chegava
Inglês
Flexões
arrivePalavras facilmente confundidas
arrivingreachedcameNotas: Forma verbal no passado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reached·came
reached: Sinônimo de 'arrived', enfatizando o ponto de destino.came: Termo mais geral para movimento ou chegada.
Antônimos
departed·left
Regência e colocações
arrive at
She arrived at the airport with plenty of time.
Indica o ponto de chegada.
arrive in
They arrived in Paris on Tuesday.
Usado para cidades, países ou regiões.
arrive by
He arrived by train.
Indica o meio de transporte.
Contexto cultural e nuances
O 'arrived' em inglês corresponde frequentemente ao pretérito perfeito do indicativo em português ('chegou'). No entanto, dependendo do contexto, pode também ser traduzido pelo pretérito imperfeito ('chegava') se a ação for descrita como habitual ou contínua no passado. A escolha do tempo verbal em inglês é crucial para a nuance.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
llegarPalavras facilmente confundidas
llegaríallegóalcanzabaNotas: Forma verbal no pretérito imperfecto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alcanzaba·acudía
alcanzaba: Sinônimo direto, indicando o ato de atingir um local ou objetivo.acudía: Usado quando 'llegar' significa 'estar presente' ou 'comparecer a um evento'.
Antônimos
partía·se ausentaba
Regência e colocações
llegar a
Él llegaba a un consenso tras mucha discusión.
Indica o ponto de destino ou resultado.
llegar en
El paquete llegaba en Madrid mañana.
Usado para indicar o local de destino.
llegar de
Ella llegaba de viaje agotada.
Indica a origem ou o ponto de partida anterior.
Contexto cultural e nuances
O 'llegaba' em espanhol, assim como 'chegava' em português, é o pretérito imperfeito do indicativo. É usado para descrever ações habituais, contínuas, ou para descrever o cenário de uma ação passada. Em contraste, o pretérito perfeito ('llegó') marca uma ação concluída e pontual no passado.
Conjugação verbal
EN: arrived · ES: llegaba