Palavras
Traduzir de:

cheirar-a

InglêsInglês

smell of(verb phrase)
Exemplos de uso
"The food smells of garlic."→ "A comida cheira a alho."
"The wine smells of oak and red berries."→ "O vinho cheira a carvalho e frutas vermelhas."(Descrição do aroma de uma bebida alcoólica.)Aromas do Vinho
"The house smells of mold and dust."→ "A casa cheira a mofo e poeira."(Descrição de um odor desagradável em um ambiente.)Odores Domésticos
"This proposal smells fishy."→ "Essa proposta cheira a golpe."(Indicação de suspeita ou más intenções.)Expressões Figuras

Palavras facilmente confundidas

smell likereek ofstink ofscent of

Notas: Used for literal odors.

smell like(verb phrase)
Exemplos de uso
"This proposal smells like a scam."→ "Essa proposta cheira a golpe."(Figurative use, suggesting suspicion.)

Palavras facilmente confundidas

smell likereek ofstink ofscent of

Notas: Used figuratively to suggest something is likely.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to give off the scent of·to emit the odor of·to suggest

to give off the scent of: Expressão mais literal para o sentido olfativo.to emit the odor of: Usado para substâncias que emitem odor.to suggest: No sentido figurado de indicar ou dar a impressão de.

Antônimos

to be odorless·to have no smell

Regência e colocações

smell of [noun]

The perfume smells of roses.

Regência com substantivo indicando o odor.

smell [adjective]

It smells good.

Usado com adjetivos que descrevem a qualidade do cheiro.

smell [noun]

It smells trouble.

Menos comum, mas usado figurativamente.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'smell of' em inglês, assim como 'cheirar a' em português, abrange tanto o sentido literal de percepção olfativa quanto o sentido figurado de indicação ou suspeita. No sentido literal, descreve o odor que algo exala. No sentido figurado, é frequentemente usada em contextos de desconfiança, sendo 'smells fishy' uma expressão idiomática comum para indicar que algo é suspeito. A preposição 'of' é crucial para conectar o verbo ao elemento que está sendo cheirado ou sugerido.

Conjugação verbal

Infinitivoto smell of
Presentesmell of / smells of
Passadosmelled of
Particípiosmelled of
Gerúndiosmelling of

EspanholEspanhol

oler a(verbo)
Exemplos de uso
"La comida huele a ajo."→ "A comida cheira a alho."(Tradução literal para odores.)
"El vino huele a roble y frutos rojos."→ "O vinho cheira a carvalho e frutas vermelhas."(Descrição do aroma de uma bebida alcoólica.)Aromas do Vinho
"La casa huele a moho y polvo."→ "A casa cheira a mofo e poeira."(Descrição de um odor desagradável em um ambiente.)Odores Domésticos
"Esta propuesta huele a trampa."→ "Essa proposta cheira a golpe."(Indicação de suspeita ou más intenções.)Expressões Figuras

Palavras facilmente confundidas

apestar atener olor ahacerse el tonto

Notas: Usado para odores literais.

apestar a(verbo)
Exemplos de uso
"Esta propuesta apesta a estafa."→ "Essa proposta cheira a golpe."(Uso figurado, sugerindo suspeita.)

Palavras facilmente confundidas

apestar atener olor ahacerse el tonto

Notas: Usado figurativamente para indicar que algo é provável ou suspeito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tener el olor de·desprender olor a·sugerir

tener el olor de: Expressão mais literal para o sentido olfativo.desprender olor a: Usado para substâncias que emitem odor.sugerir: No sentido figurado de indicar ou dar a impressão de.

Antônimos

no oler·ser inodoro

Regência e colocações

oler a [sustantivo]

El vino huele a roble.

Regência com substantivo indicando o odor.

oler a [sustantivo]

Esta historia huele a mentira.

Regência com substantivo indicando suspeita ou impressão.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'oler a' em espanhol, assim como 'cheirar a' em português, abrange tanto o sentido literal de percepção olfativa quanto o sentido figurado de indicação ou suspeita. No sentido literal, descreve o odor que algo exala. No sentido figurado, é frequentemente usada em contextos de desconfiança, indicando que algo não parece correto ou honesto. A preposição 'a' é essencial e liga o verbo ao elemento que está sendo cheirado ou sugerido. Expressões como 'apestar a' podem ser usadas para odores muito fortes e desagradáveis.

Conjugação verbal

Infinitivoto smell of
Presentesmell of / smells of
Passadosmelled of
Particípiosmelled of
Gerúndiosmelling of
cheirar-a

EN: smell of · ES: oler a

PalavrasConectando idiomas e culturas