Palavras
Traduzir de:

cingir

InglêsInglês

gird(verbo)

Flexões

girdsgirdedgirding
Exemplos de uso
"He girds his loins for battle."→ "Ele cingir os seus lombos para a batalha."
"The general ordered the city to be girded with troops."→ "O general mandou cingir a cidade com tropas."(Nota de registo em português sobre o uso de 'gird' para cercar.)Gird the city
"She girded her dress with a wide belt."→ "Ela cingiu o vestido com um cinto largo."(Nota de registo em português sobre o uso de 'gird' para apertar com cinto.)Gird with a belt

Palavras facilmente confundidas

guardgridgrind

Notas: A forma 'gird' pode ser usada como verbo ou substantivo. Como verbo, significa apertar ou cercar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gird·encircle·surround·belt

gird: Tradução principal, usada para cintos ou para cercar.encircle: Enfatiza o ato de formar um círculo ao redor de algo.surround: Termo geral para estar em todos os lados de algo.belt: Refere-se especificamente a prender um cinto.

Antônimos

ungird·loosen·release

Regência e colocações

gird something

They girded the castle walls.

Objeto direto.

gird something with something

He girded his loins with a sash.

Objeto direto e frase preposicional.

gird oneself for something

She girded herself for the difficult task.

Verbo pronominal, seguido de frase preposicional.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'gird' significa primariamente cercar ou rodear, frequentemente com um cinto ou armadura ('girdle'). Também pode significar preparar-se para a ação ou firmar-se. A forma 'girds' corresponde ao 'cinge' português na terceira pessoa do singular do presente do indicativo e na segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto gird
Presentegird(s)
Passadogirded
Particípiogirded
Gerúndiogirding

EspanholEspanhol

cingir(verbo)

Flexões

cingescingecingimoscingíscingem
Exemplos de uso
"El cinturón le ciñe la cintura."→ "O cinto lhe cingir a cintura."(Verbo comum em espanhol com o mesmo significado.)
"El general ordenó ceñir la ciudad con tropas."→ "O general mandou cingir a cidade com tropas."(Nota em português sobre o uso de 'cingir' (ceñir) para cercar.)Ceñir la ciudad
"Ella se ciñó el vestido con un cinturón ancho."→ "Ela cingiu o vestido com um cinto largo."(Nota em português sobre o uso de 'cingir' (ceñir) para ajustar com cinto.)Ceñir con un cinturón

Palavras facilmente confundidas

cernirciñir

Notas: O verbo 'cingir' em espanhol é um cognato direto do português, com significados semelhantes.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ceñir·rodear·circundar·ajustar

ceñir: Tradução principal, usada para cintos ou para rodear.rodear: Enfatiza o ato de formar um círculo ao redor de algo.circundar: Termo geral para estar por todos os lados de algo.ajustar: Refere-se especificamente a apertar ou ajustar uma peça de roupa.

Antônimos

desceñir·aflojar·liberar

Regência e colocações

ceñir algo

Ciñeron la fortaleza con sus armas.

Objeto direto.

ceñir algo con algo

Se ciñó la túnica con un cordón.

Objeto direto e frase preposicional.

ceñirse a algo

Debe ceñirse a las reglas.

Verbo pronominal, seguido de preposição.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cingir' em português do Brasil, quando traduzido para o espanhol, corresponde frequentemente a 'ceñir'. Este verbo é usado tanto no sentido literal de apertar ou ajustar algo em volta do corpo (como um cinto) quanto no sentido figurado de cercar, rodear ou envolver algo ou alguém. A conjugação 'cinge' (pt-BR) corresponde a 'ciñe' (es) na terceira pessoa do singular do presente do indicativo e na segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto gird
Presentegird(s)
Passadogirded
Particípiogirded
Gerúndiogirding
cingir

EN: gird · ES: cingir

PalavrasConectando idiomas e culturas