cobiçar

InglêsInglês

covet(verb)

Flexões

covetscovetedcoveting
Exemplos de uso
"He covets his neighbor's new car."→ "Ele cobiça o carro novo do vizinho."
"He coveted his neighbor's new car."→ "Ele cobiçava o carro novo do vizinho."(Exemplo de desejo por bens alheios.)Cobiçar o que é do outro
"The actress longed for the lead role in the movie."→ "A atriz cobiçava o papel principal no filme."(Exemplo de ambição por uma oportunidade.)Ambição por um papel
"Do not covet your neighbor's goods."→ "Não cobiçarás os bens do teu próximo."(Biblical commandment against coveting.)Exodus 20:17 NIV - Bible Gateway

Palavras facilmente confundidas

desirewantcraveenvyyearn

Notas: Principalmente usado em contextos religiosos ou morais para descrever um desejo proibido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desire intensely·yearn for·crave

desire intensely: Expressa um desejo intenso, muitas vezes por algo que não se possui.yearn for: Refere-se a ter grande desejo ou aspiração por algo, especialmente poder ou sucesso.crave: Sentir desgosto ou ressentimento pelo que o outro tem ou consegue.

Antônimos

disdain·reject·be content with

Regência e colocações

covet something

He coveted the promotion his colleague received.

O verbo é transitivo direto.

covet someone's [possession]

She was accused of coveting her friend's husband.

Pode indicar desejo por uma pessoa ou seus bens.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'covet' tem uma forte conotação de desejo intenso e, frequentemente, invejoso ou ilícito por algo que pertence a outra pessoa. É um termo comumente associado a contextos morais e religiosos, como nos Dez Mandamentos. Enquanto 'desire' é mais geral, 'covet' especifica o desejo pelo que o outro possui.

Conjugação verbal

Infinitivoto covet
Presentecovet, covets
Passadocoveted
Particípiocoveted
Gerúndiocoveting

EspanholEspanhol

codiciar(verbo)

Flexões

codiciacodiciócodiciando
Exemplos de uso
"Él codicia el coche nuevo de su vecino."→ "Ele cobiça o carro novo do vizinho."(Expressa um desejo intenso por algo que pertence a outra pessoa, comumente associado à inveja.)
"Él codiciaba el coche nuevo de su vecino."→ "Ele cobiçava o carro novo do vizinho."(Exemplo de desejo por bens alheios.)Cobiçar o que é do outro
"La actriz anhelaba el papel principal en la película."→ "A atriz cobiçava o papel principal no filme."(Exemplo de ambição por uma oportunidade.)Ambição por um papel
"No codiciarás los bienes de tu prójimo."→ "Não cobiçarás os bens do teu próximo."(Mandamiento bíblico contra la codicia.)Éxodo 20:17 RVR1960 - La Biblia en Línea

Palavras facilmente confundidas

desearambicionarenvidiarapeteceranhelar

Notas: Similar ao português, implica um desejo forte, por vezes com conotação negativa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desear ardientemente·ambicionar·envidiar

desear ardientemente: Expressa um desejo intenso, muitas vezes por algo que não se possui.ambicionar: Refere-se a ter grande desejo ou aspiração por algo, especialmente poder ou sucesso.envidiar: Sentir desgosto ou ressentimento pelo que o outro tem ou consegue.

Antônimos

despreciar·rechazar·conformarse con

Regência e colocações

codiciar algo

Codiciaba la posición de su jefe.

O verbo é transitivo direto.

codiciar a alguien

Se decía que codiciaba a la esposa de su amigo.

Pode indicar desejo por uma pessoa.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'codiciar' descreve um desejo intenso e, frequentemente, invejoso ou ilícito por algo que pertence a outra pessoa. Assim como em português e inglês, possui uma forte carga moral e religiosa, sendo encontrado nos Dez Mandamentos. Enquanto 'desear' é um termo mais geral, 'codiciar' especifica o desejo pelo que o outro possui, muitas vezes com uma conotação negativa.

Conjugação verbal

Infinitivoto covet
Presentecovet, covets
Passadocoveted
Particípiocoveted
Gerúndiocoveting
cobiçar

EN: covet · ES: codiciar

PalavrasConectando idiomas e culturas