cobrir-os-olhos
Inglês
Palavras facilmente confundidas
look the other wayignoreoverlookNotas: A tradução mais comum e idiomática.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ignore·overlook·disregard
ignore: Enfatiza a ação intencional de não ver ou não reconhecer algo.overlook: Sugere uma participação passiva ou ativa na permissão de algo errado.disregard: To pay no attention to; ignore.
Antônimos
address·confront·expose
Regência e colocações
turn a blind eye to something
He turned a blind eye to the cheating.
A preposição 'to' é comumente usada para indicar o que está sendo ignorado.
turn a blind eye
The authorities seemed to turn a blind eye.
Pode ser usada sem especificar o objeto quando o contexto é claro.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'turn a blind eye' significa uma decisão deliberada de ignorar algo errado ou problemático, muitas vezes para evitar responsabilidade ou conflito. Implica a consciência do problema, mas uma escolha consciente de não o reconhecer ou agir sobre ele. Isso se alinha estreitamente com o português 'cobrir os olhos', sugerindo um entendimento cultural compartilhado de ignorância voluntária.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ignorarpasar por altohacerse el locoNotas: A tradução mais comum e idiomática.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ignorar·pasar por alto·consentir
ignorar: Enfatiza a ação intencional de não ver ou não reconhecer algo.pasar por alto: Sugere uma participação passiva ou ativa na permissão de algo errado.consentir: To accept and allow (behavior that is considered morally wrong or offensive) to continue.
Antônimos
denunciar·enfrentar·investigar
Regência e colocações
hacer la vista gorda a algo
El profesor hizo la vista gorda a su tardanza.
Indica o objeto da ignorância deliberada.
hacer la vista gorda con algo
La aduana hizo la vista gorda con los productos prohibidos.
Similar a 'para algo', enfatiza a postura perante a situação.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'hacer la vista gorda' descreve o ato de fingir não ver ou não perceber algo que é evidente, especialmente quando se trata de uma irregularidade ou ofensa. Implica uma omissão voluntária, muitas vezes para evitar problemas, responsabilidades ou para mostrar complacência. É um equivalente direto e culturalmente ressonante de 'cobrir os olhos' em português e 'turn a blind eye' em inglês.
EN: turn a blind eye · ES: hacer la vista gorda