Palavras
Traduzir de:

coima

InglêsInglês

fine(noun)
Exemplos de uso
"The driver received a hefty fine for speeding."→ "O motorista recebeu uma coima pesada por excesso de velocidade."
"The driver was fined a heavy fine for speeding."→ "O motorista foi multado com uma coima pesada por excesso de velocidade."(Registro do uso de 'fine' como substantivo indicando penalidade pecuniária.)Uso de 'Fine' como Multa
"The judge decided to fine the company for its environmental violations."→ "O juiz decidiu aplicar uma coima à empresa por suas violações ambientais."(Registro do uso de 'fine' como verbo, significando impor uma multa.)Verbo 'To Fine'

Palavras facilmente confundidas

penaltyfeeforfeitcharge

Notas: Fine é a tradução mais direta para penalidade pecuniária por infração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

penalty·forfeit·mulct

penalty: Termo geral para punição ou consequência.forfeit: Algo perdido ou cedido como penalidade.mulct: Termo arcaico para multa.

Antônimos

exemption·reward

Regência e colocações

to pay a fine

He had to pay a hefty fine for the offense.

Indica a ação de efetuar o pagamento da penalidade.

to impose a fine

The judge decided to impose a fine on the defendant.

Refere-se à ação de aplicar a penalidade por uma autoridade.

to receive a fine

The driver received a fine for illegal parking.

Significa ser notificado ou obrigado a pagar a penalidade.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'fine' pode ser tanto um substantivo (a multa em si) quanto um verbo (impor a multa). É amplamente utilizado em contextos legais, de trânsito e administrativos. O termo 'coima' em português é mais específico e, em algumas variantes, menos comum que 'multa'.

Conjugação verbal

Infinitivoto fine
Presentefine(s)
Passadofined
Particípiofined
Gerúndiofining

EspanholEspanhol

multa(noun)
Exemplos de uso
"El conductor recibió una multa considerable por exceso de velocidad."→ "O motorista recebeu uma coima considerável por excesso de velocidade."(Termo comum para penalidade financeira por infração.)
"El conductor recibió una multa considerable por exceso de velocidad."→ "O motorista foi multado com uma coima pesada por excesso de velocidade."(Nota sobre o uso de 'multa' em espanhol, contrastando com 'coima' em português.)Multa vs. Coima
"La empresa fue sancionada con una multa por incumplimiento de normativas ambientales."→ "A empresa recebeu uma coima por não cumprir as normas ambientais."(Exemplo de aplicação de multa a pessoa jurídica.)Multa Corporativa

Palavras facilmente confundidas

sanciónpenarecargorecibo

Notas: Multa é o termo mais comum e direto em espanhol para coima.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sanción·pena·recargo

sanción: Termo mais amplo que abrange qualquer tipo de punição.pena: Pode se referir a sanções legais, incluindo pecuniárias.recargo: Valor adicional cobrado, geralmente por atraso.

Antônimos

exención·recompensa

Regência e colocações

pagar una multa

Debe pagar la multa antes de la fecha de vencimiento.

Indica a ação de efetuar o pagamento da penalidade.

imponer una multa

El juez decidió imponer una multa al acusado.

Refere-se à ação de aplicar a penalidade por uma autoridade.

recibir una multa

El conductor recibió una multa por aparcar en zona prohibida.

Indica o ato de ser notificado ou obrigado a pagar a penalidade.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'multa' em espanhol corresponde diretamente ao significado de 'coima' em português europeu e 'fine' em inglês. É o termo padrão para penalidade pecuniária em contextos legais, administrativos e de trânsito na maioria dos países hispanofalantes.

coima

EN: fine · ES: multa

PalavrasConectando idiomas e culturas