coisa-de-crianca
Inglês
Palavras facilmente confundidas
childlikenessimmaturitynaivetysillinessNotas: Childlike é geralmente positivo, enquanto childishness é negativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
immaturity·naivety·pettiness
immaturity: Falta geral de desenvolvimento ou qualidades adultas.naivety: Inocência ou simplicidade excessiva, comum em crianças.pettiness: Preocupação com assuntos triviais, frequentemente associada a comportamento imaturo.
Antônimos
maturity·adulthood
Regência e colocações
display childishness
He tends to display childishness when things don't go his way.
Indica o ato de demonstrar comportamento imaturo.
a sign of childishness
Her refusal to apologize was a clear sign of childishness.
Sugere que o comportamento é evidência de imaturidade.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'childishness' refere-se a comportamentos ou qualidades características de uma criança, geralmente implicando falta de seriedade, maturidade ou bom senso. É usada de forma negativa quando aplicada a adultos. O termo captura a essência de agir ou pensar de maneira inadequada para a idade, similar a 'coisa-de-crianca' em português e 'infantilada' em espanhol.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
puerilidadingenuidadtonteríacaprichoNotas: Infantil pode ser usado tanto para descrever algo próprio de criança quanto para algo imaturo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
puerilidad·ingenuidad·tontería
puerilidad: Qualidade de ser pueril, infantil ou imaturo.ingenuidad: Falta de malícia ou experiência, própria da infância.tontería: Ação ou dito tolo ou sem sentido.
Antônimos
madurez·seriedad
Regência e colocações
cometer una infantilada
El niño cometió una infantilada al romper el juguete.
Indica a realização de um ato infantil.
actuar con infantilada
Actúa con infantilada cuando no consigue lo que quiere.
Descreve uma maneira imatura de se comportar.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'infantilada' descreve uma ação, dito ou comportamento típico de uma criança, geralmente implicando falta de maturidade, seriedade ou bom senso. Assim como 'coisa-de-crianca' e 'childishness', é frequentemente usada de forma pejorativa quando aplicada a adultos, indicando uma conduta inadequada para a idade.
EN: childishness · ES: infantilada