Palavras
Traduzir de:

comecar-a-dar-sinal

InglêsInglês

begin to show signs(verb phrase)
Exemplos de uso
"The plant began to show signs of life after weeks without rain."→ "A planta começou a dar sinal de vida depois de semanas sem chuva."
"The plant began to show signs of life after watering."→ "A planta começou a dar sinal de vida após a rega."(Indica o início do desenvolvimento ou manifestação em um organismo.)Exemplo de uso em inglês
"The financial market began to show signs of recovery."→ "O mercado financeiro começou a dar sinal de recuperação."(Refere-se às indicações iniciais de melhora em um cenário econômico.)Exemplo de uso em inglês
"That old car began to show signs that it needed repair."→ "Aquele velho carro começou a dar sinal de que precisava de conserto."(Sugere que um objeto ou sistema está começando a apresentar falhas ou necessitando de manutenção.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

start to indicateshow symptomsappear

Notas: Expressão comum para indicar o início de um desenvolvimento ou manifestação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

begin to manifest·start to give indications·start to show

begin to manifest: Enfatiza a exibição de características ou sintomas.start to give indications: Destaca a apresentação de sinais preliminares.start to show: Indica o início da exibição de algo.

Antônimos

stop showing signs·remain stagnant

Regência e colocações

begin to show signs of + noun

The patient began to show signs of improvement.

A preposição 'of' é tipicamente usada para introduzir o que está sendo sinalizado.

begin to show signs that + clause

The weather began to show signs that it would rain.

Introduz uma oração subordinada que descreve os sinais.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'begin to show signs' é um idioma comum em inglês usado para descrever o surgimento inicial de um determinado estado, condição ou tendência. Implica que algo anteriormente oculto, dormente ou ausente está agora se tornando perceptível. A nuance reside na natureza incipiente dos sinais – são indicadores precoces, ainda não prova conclusiva, mas sugestivos de um desenvolvimento futuro. Pode ser aplicado a mudanças positivas (recuperação, crescimento) ou negativas (deterioração, problemas).

Conjugação verbal

Infinitivoto begin to show signs
Presentebegin to show signs
Passadobegan to show signs
Particípiobegun to show signs
Gerúndiobeginning to show signs

EspanholEspanhol

empezar a dar señales(frase verbal)
Exemplos de uso
"La planta empezó a dar señales de vida después de semanas sin lluvia."→ "A planta começou a dar sinal de vida depois de semanas sem chuva."(Indica o início de um processo de recuperação ou desenvolvimento.)
"La planta empezó a dar señales de vida tras el riego."→ "A planta começou a dar sinal de vida após a rega."(Indica o início do desenvolvimento ou manifestação em um organismo.)Exemplo de uso em espanhol
"El mercado financiero empezó a dar señales de recuperación."→ "O mercado financeiro começou a dar sinal de recuperação."(Refere-se às indicações iniciais de melhora em um cenário econômico.)Exemplo de uso em espanhol
"Ese viejo coche empezó a dar señales de que necesitaba reparación."→ "Aquele velho carro começou a dar sinal de que precisava de conserto."(Sugere que um objeto ou sistema está começando a apresentar falhas ou necessitando de manutenção.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

comenzar a mostrardar indiciosempezar a aparecer

Notas: Expressão idiomática comum em espanhol para descrever o início de um processo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

begin to manifest·start to give indications·start to show

begin to manifest: Enfatiza a exibição de características ou sintomas.start to give indications: Destaca a apresentação de sinais preliminares.start to show: Indica o início da exibição de algo.

Antônimos

stop showing signs·remain stagnant

Regência e colocações

begin to show signs of + noun

The patient began to show signs of improvement.

A preposição 'de' é usada para introduzir aquilo que está sendo sinalizado.

begin to show signs that + clause

The weather began to show signs that it would rain.

Introduz uma oração subordinada que descreve o sinal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'empezar a dar señales' é utilizada em espanhol para descrever o momento em que algo começa a manifestar-se ou a mostrar indícios de uma mudança, desenvolvimento ou condição. Implica que algo que estava latente ou inativo agora se torna perceptível. A nuance reside no fato de serem sinais iniciais, não definitivos, mas que apontam para uma tendência futura. Pode ser aplicada tanto a situações positivas (recuperação, crescimento) quanto negativas (deterioração, problemas).

Conjugação verbal

Infinitivoto begin to show signs
Presentebegin to show signs
Passadobegan to show signs
Particípiobegun to show signs
Gerúndiobeginning to show signs
comecar-a-dar-sinal

EN: begin to show signs · ES: empezar a dar señales

PalavrasConectando idiomas e culturas