comecar-a-estragar
Inglês
Flexões
starts to spoilstarted to spoilstarting to spoilPalavras facilmente confundidas
begin to rotstart to decaygo badNotas: Expressão comum para indicar o início da deterioração de alimentos ou outros materiais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
go bad·deteriorate·rot
go bad: Sinônimo comum em inglês para alimentos estragando.deteriorate: Termo mais formal, aplicável a objetos e conceitos abstratos.rot: Usado para decomposição orgânica avançada.
Antônimos
keep·improve
Regência e colocações
start to spoil
The bread started to spoil.
Seguido diretamente pelo infinitivo.
start spoiling
The milk started spoiling quickly.
O gerúndio também pode ser usado após 'start'.
begin to spoil
The fruit began to spoil.
'Begin' é sinônimo de 'start' neste contexto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'start to spoil' em inglês é uma tradução direta e comum para o início da deterioração. É frequentemente usada para alimentos, mas também pode ser aplicada a materiais ou situações que começam a perder qualidade. A ênfase está no início do processo de degradação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
empieza a estropearseempezó a estropearseempezando a estropearsePalavras facilmente confundidas
comenzar a deteriorarseecharse a perderdañarseNotas: Expressão equivalente em espanhol para o início do processo de deterioração.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
echarse a perder·deteriorarse·agriarse
echarse a perder: Expressão comum em espanhol para alimentos.deteriorarse: Termo mais geral, aplicável a objetos e situações.agriarse: Específico para líquidos ou em sentido figurado.
Antônimos
conservarse·mejorar
Regência e colocações
empezar a estropearse
El pan empezó a estropearse.
O verbo 'empezar' rege a preposição 'a' seguida do infinitivo.
empezar a estropearse + [algo]
La fruta empezó a estropearse.
Pode ser usado de forma transitiva ou intransitiva.
comenzar a estropearse
El queso comenzó a estropearse.
'Comenzar' é sinônimo de 'empezar' neste contexto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'empezar a estropearse' em espanhol é usada para indicar o início da deterioração. É muito comum com alimentos, mas também se aplica a objetos, materiais e até situações ou relacionamentos que começam a ir mal. O foco está no início do processo de degradação.
Conjugação verbal
EN: start to spoil · ES: empezar a estropearse