comecar-a-mexer-com
Inglês
Flexões
starts messing withstarted messing withstarting to mess withPalavras facilmente confundidas
start interfering withbegin to provokestart getting involved inNotas: A expressão 'messing with' pode ter conotações negativas de perturbação ou brincadeira de mau gosto, dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
begin to interfere with·start to provoke·begin getting involved in
begin to interfere with: Implica intromissão ou envolvimento desnecessário.start to provoke: Usado quando a intenção é irritar ou desafiar.begin getting involved in: Sugere o início de participação ou interesse numa atividade.
Antônimos
stop bothering·leave alone
Regência e colocações
mess with someone
Don't mess with me, I'm not in the mood.
Implica provocação ou confronto.
mess with something
He started messing with the settings on the TV.
Indica mexer ou interferir com um objeto ou sistema.
mess with someone's head
Stop messing with my head, tell me the truth.
Significa confundir ou enganar alguém.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'start messing with' em inglês abrange desde interações lúdicas até provocações sérias ou investigações. O contexto é fundamental para determinar seu significado exato. É frequentemente usada informalmente para descrever alguém que começa a incomodar outra pessoa ou a interferir em algo. Também pode implicar começar a experimentar ou manipular algo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
empieza a meterse conempezó a meterse conempezando a meterse conPalavras facilmente confundidas
empezar a inmiscuirse encomenzar a provocarempezar a interesarse porNotas: A expressão 'meterse con' pode ter um tom de intromissão ou provocação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
begin to interfere with·start to provoke·begin getting involved in
begin to interfere with: Enfatiza o começo de uma relação ou diálogo.start to provoke: Sugere um grau de participação ou interesse.begin getting involved in: Usado quando a intenção é irritar ou desafiar.
Antônimos
stop bothering·leave alone
Regência e colocações
mess with someone
Don't mess with me, I'm not in the mood.
Indica molestar ou confrontar alguém.
meterse con algo
No empieces a meterte con los cables, podrías dañar el equipo.
Significa manipular ou interferir com um objeto ou sistema.
meterse con la vida de alguien
No te metas con mi vida personal.
Refere-se a interferir nos assuntos privados de outra pessoa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'empezar a meterse con' em espanhol pode variar desde iniciar uma interação lúdica até uma provocação séria ou até mesmo uma investigação. O contexto é crucial para determinar seu significado exato. É frequentemente usada informalmente para descrever alguém que começa a incomodar outra pessoa ou a interferir em algo. Também pode implicar começar a experimentar ou manipular algo.
Conjugação verbal
EN: start messing with · ES: empezar a meterse con