cometer-infracao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
commit a crimeviolate a rulebreak the lawNotas: A tradução direta de 'cometer infração' é 'commit an offense'. 'Commit a crime' refere-se a um ato mais grave.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
commit a violation·commit a crime·infringe
commit a violation: Sinônimo comum, refere-se à quebra de regras ou leis.commit a crime: Similar a violar, com ênfase na transgressão de normas.infringe: Implica ir além dos limites estabelecidos por leis ou regras.
Antônimos
abide by the law·comply with regulations
Regência e colocações
commit an offense against [something/someone]
commit an offense against public order
Indica o que está sendo violado.
commit an offense related to [topic]
commit an offense related to tax evasion
Especifica a área temática da violação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'commit an offense' em inglês corresponde a 'cometer infração' em português. É um termo jurídico e geral para descrever o ato de violar uma lei, regra ou regulamento. A tradução para o português brasileiro mantém o sentido de transgressão de normas, sendo 'cometer infração' a equivalência mais direta e comum.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
cometer un delitoinfringir la leyviolar una normaNotas: A tradução direta de 'cometer infração' é 'cometer una infracción'. 'Cometer un delito' refere-se a um crime.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cometer un delito·infringir la ley·violar
cometer un delito: Equivalente direto em português brasileiro.infringir la ley: Expressão comum que denota quebra de normas legais.violar: Verbo que significa transgredir ou violar.
Antônimos
cumplir la ley·obedecer
Regência e colocações
cometer una infracción de + [sustantivo]
cometer una infracción de tráfico
Indica o tipo específico de regra violada.
cometer una infracción contra + [algo/alguien]
cometer una infracción contra la salud pública
Especifica o bem jurídico ou a parte lesada.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'cometer una infracción' traduz-se diretamente para o português brasileiro como 'cometer infração'. Ambas as expressões são usadas em contextos legais e cotidianos para descrever o ato de violar leis, regras ou normas. A estrutura e o significado são muito semelhantes.
Conjugação verbal
EN: commit an offense · ES: cometer una infracción