Palavras
Traduzir de:

comprazer

InglêsInglês

to please(verbo)

Flexões

pleases
Exemplos de uso
"He always seeks to please his superiors with his work."→ "Ele sempre busca comprazer seus superiores com seu trabalho."
"He strives to please everyone."→ "Ele se esforça para comprazer a todos."(Nota de registo em inglês.)Uso de 'to please'
"The artist's goal is to please the audience with their art."→ "O objetivo do artista é comprazer o público com sua arte."(Indica a intenção de gerar satisfação ou deleite.)Intenção de 'to please'

Palavras facilmente confundidas

appeasesatisfygratifyplacate

Notas: A tradução direta de 'comprazer' como verbo é 'to please'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to gratify·to satisfy·to delight

to gratify: Satisfazer ou ceder (um desejo ou sentimento).to satisfy: Cumprir as esperanças, expectativas ou necessidades (de alguém).to delight: Agradar (alguém) muito.

Antônimos

to displease·to offend

Regência e colocações

to please someone

He always tried to please his boss.

O objeto direto segue o verbo.

to please oneself

She decided to please herself and bought the dress.

Uso reflexivo, significando fazer o que se quer.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to please' é a tradução mais direta de 'comprazer'. Ele abrange a ideia de tornar alguém feliz ou satisfeito. Pode variar desde uma simples cortesia até um esforço mais profundo para realizar os desejos de alguém. A nuance reside no contexto: 'please' pode ser usado de forma transacional ('Would you please pass the salt?') ou em um sentido mais profundo de buscar aprovação ou causar alegria ('He did it to please his parents'). A forma reflexiva 'to please oneself' significa fazer o que se quer.

Conjugação verbal

Infinitivoto please
Presenteplease / pleases
Passadopleased
Particípiopleased
Gerúndiopleasing

EspanholEspanhol

complacer(verbo)

Flexões

complace
Exemplos de uso
"Él siempre busca complacer a sus superiores con su trabajo."→ "Ele sempre busca comprazer seus superiores com seu trabalho."(A forma verbal 'complace' é a conjugação correspondente a 'comprazer'.)
"Él se esfuerza por complacer a todos."→ "Ele se esforça para comprazer a todos."(Nota de registo em espanhol.)Uso de 'complacer'
"El objetivo del artista es complacer al público con su arte."→ "O objetivo do artista é comprazer o público com sua arte."(Indica la intención de generar satisfacción o deleite.)Intención de 'complacer'

Palavras facilmente confundidas

agradarsatisfacerdeleitarcontentar

Notas: 'Complacer' é o equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agradar·satisfacer·deleitar

agradar: Sinónimo directo, foca na ação de dar prazer.satisfacer: Enfatiza o cumprimento de expectativas ou desejos.deleitar: Sugere um prazer mais intenso ou refinado.

Antônimos

desagradar·contrariar

Regência e colocações

complacer a alguien

Es importante complacer a los clientes.

Regência com a preposição 'a'.

complacerse en algo

Se complace en los pequeños detalles.

Uso reflexivo com a preposição 'en'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'complacer' é o equivalente mais próximo de 'comprazer' em português. Ele expressa a ideia de satisfazer, agradar ou dar gosto a alguém. Assim como em português, pode implicar um esforço para gerar contentamento. É usado em diversos contextos, do informal ao formal, e pode significar desde um simples ato de cortesia até uma dedicação maior à felicidade alheia. A forma reflexiva 'complacerse' indica o ato de se deleitar ou desfrutar de algo.

Conjugação verbal

Presenteyo complazco, tú complaces, él/ella/usted complace, nosotros/nosotras complacemos, vosotros/vosotras complacéis, ellos/ellas/ustedes complacen
Pretéritoyo complací, tú complaciste, él/ella/usted complació, nosotros/nosotras complacimos, vosotros/vosotras complacisteis, ellos/ellas/ustedes complacieron
Particípiocomplacido
comprazer

EN: to please · ES: complacer

PalavrasConectando idiomas e culturas