Palavras
Traduzir de:

comprometer-se

InglêsInglês

to compromise(verb)

Flexões

compromisescompromisedcompromising
Exemplos de uso
"He compromised himself by accepting the dangerous challenge."→ "Ele se comprometeu ao aceitar o desafio perigoso."
"She committed herself to delivering the project on time."→ "Ela se comprometeu a entregar o projeto no prazo."
"We had to compromise on the price."→ "Tivemos que chegar a um acordo sobre o preço."(Nota sobre o uso de 'compromise' como acordo mútuo.)COMPROMISE | English meaning
"His health was compromised by the infection."→ "Sua saúde foi comprometida pela infecção."(Nota sobre o uso de 'compromise' como prejudicar ou enfraquecer.)Compromise Definition
"Do not compromise your principles."→ "Não comprometa seus princípios."(Nota sobre o uso de 'compromise' como violar ou ceder em algo importante.)Comprometer princípios

Palavras facilmente confundidas

to bargainto settleto endangerto weaken

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo significar 'arriscar-se' ou 'comprometer-se com algo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to bargain·to settle·to endanger

to bargain: Significa chegar a um consenso onde ambas as partes cedem em algo.to settle: Colocar em risco ou perigo.to endanger: Tornar algo ou alguém mais fraco ou menos eficaz.

Antônimos

to insist·to strengthen

Regência e colocações

compromise on/over something

They compromised on the final details of the contract.

Usado quando se chega a um acordo após negociação.

compromise something

The scandal compromised the company's reputation.

Usado no sentido de prejudicar ou danificar.

compromise somebody's...

Don't compromise your principles for convenience.

Usado para indicar que se está a ceder em algo importante.

Contexto cultural e nuances

O termo 'compromise' em inglês é multifacetado. Como verbo, pode significar chegar a um acordo mútuo onde concessões são feitas por ambas as partes ('to reach a compromise'). Também pode significar prejudicar, enfraquecer ou colocar em risco a integridade, segurança ou valor de algo ou alguém ('to compromise one's health', 'to compromise security'). Como substantivo, refere-se ao acordo em si ou à situação de risco. A tradução para o português pode variar significativamente dependendo do contexto, utilizando 'acordo', 'transigência', 'comprometer', 'prejudicar', 'arriscar', entre outros.

Conjugação verbal

Infinitivoto compromise
PresenteI compromise, you compromise, he/she/it compromises, we compromise, you compromise, they compromise
PassadoI compromised, you compromised, he/she/it compromised, we compromised, you compromised, they compromised
Particípiocompromised
Gerúndiocompromising

EspanholEspanhol

comprometerse(verbo)

Flexões

comprometersecomprometocomprometescomprometecomprometemoscomprometen
Exemplos de uso
"Se comprometió al aceptar el peligroso desafío."→ "Ele se comprometeu ao aceitar o desafio perigoso."(Indica a ação de se colocar em risco.)
"Se comprometió a entregar el proyecto a tiempo."→ "Ela se comprometeu a entregar o projeto no prazo."(Indica a assunção de uma obrigação.)
"He committed himself to delivering the project on time."→ "Ele se comprometeu a entregar o projeto no prazo."(Nota sobre o uso de 'comprometerse' como assumir uma obrigação.)Comprometerse - Diccionario de la lengua española
"The lack of evidence could compromise the defendant."→ "A falta de provas pode comprometer o réu."(Nota sobre o uso de 'comprometerse' como colocar em risco.)Comprometer a defesa
"Do not commit yourself to something you cannot fulfill."→ "Não se comprometa com algo que você não pode cumprir."(Nota sobre a importância de avaliar a capacidade antes de assumir um compromisso.)Evitar compromissos excessivos

Palavras facilmente confundidas

comprometercomprometer algocomprometer a alguien

Notas: Verbo reflexivo com significados semelhantes ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to obligate oneself·to endanger oneself·to risk oneself

to obligate oneself: Assumir uma responsabilidade formal.to endanger oneself: Colocar em risco ou perigo.to risk oneself: Expor-se a um perigo ou dano.

Antônimos

to release oneself·to guarantee

Regência e colocações

comprometerse a + infinitivo

Me comprometo a terminar el informe para el viernes.

Indica a obrigação de realizar uma ação futura.

comprometerse con + substantivo

Se comprometió con la causa ecológica.

Indica dedicação ou alinhamento a um ideal ou projeto.

comprometerse en + substantivo/lugar

Se comprometió en una aventura arriesgada.

Indica envolvimento em uma situação, muitas vezes com risco.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo 'comprometerse' em espanhol abrange tanto a ideia de assumir uma obrigação ou responsabilidade ('comprometerse a hacer algo') quanto a de colocar-se em risco ou desvantagem ('comprometerse en una situación peligrosa'). É importante diferenciá-lo do verbo 'comprometer' (sem o pronome reflexivo), que significa prejudicar ou colocar em perigo algo ou alguém externamente. A tradução para o português do Brasil geralmente utiliza 'comprometer-se' em ambos os casos, mas o contexto é fundamental para a clareza.

Conjugação verbal

Infinitivoto compromise
PresenteI compromise, you compromise, he/she/it compromises, we compromise, you compromise, they compromise
PassadoI compromised, you compromised, he/she/it compromised, we compromised, you compromised, they compromised
Particípiocompromised
Gerúndiocompromising
comprometer-se

EN: to compromise · ES: comprometerse

PalavrasConectando idiomas e culturas