Palavras
Traduzir de:

compromisso

InglêsInglês

commitment(noun)

Flexões

commitments
Exemplos de uso
"I have an important commitment tomorrow morning."→ "Tenho um compromisso importante amanhã de manhã."
"They are in a serious commitment."→ "Eles estão em um compromisso sério."
"The company showed a strong commitment to sustainability."→ "A empresa demonstrou um forte compromisso com a sustentabilidade."(Dedicação a um princípio ou objetivo.)Commitment - Cambridge Dictionary
"He has a long-term commitment to his family."→ "Ele tem um compromisso de longo prazo com sua família."(Obrigação ou lealdade duradoura.)Commitment - Merriam-Webster
"A marriage commitment requires trust and effort."→ "Um compromisso de casamento exige confiança e esforço."(Pacto em um relacionamento.)Compromisso matrimonial

Palavras facilmente confundidas

commencementcommitteecommission

Notas: A palavra 'commitment' abrange tanto a ideia de obrigação quanto a de envolvimento em um relacionamento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dedication·obligation·promise·pledge

dedication: Foco e empenho em algo.obligation: Dever ou responsabilidade.promise: Acordo para fazer algo.pledge: Conexão forte, especialmente em relacionamentos.

Antônimos

disregard·negligence·freedom

Regência e colocações

commitment to

The team's commitment to the project was admirable.

Indica dedicação a um objetivo ou causa.

make a commitment

We need to make a commitment to reduce our carbon footprint.

Significa assumir uma promessa ou responsabilidade.

break a commitment

He felt bad about breaking his commitment to help.

Refere-se a não cumprir uma promessa ou acordo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'commitment' carrega um peso significativo de seriedade e dedicação. Ao traduzir para o português, é importante considerar o contexto para escolher o termo mais adequado, como 'compromisso', 'dedicação', 'obrigação' ou até 'vínculo', dependendo da nuance. Em contextos de relacionamento, 'commitment' pode se referir a um estágio mais avançado e sério do que um simples 'namoro'.

EspanholEspanhol

compromiso(sustantivo masculino)

Flexões

compromisos
Exemplos de uso
"Tengo un compromiso importante mañana por la mañana."→ "Tenho um compromisso importante amanhã de manhã."(Refere-se a uma obrigação ou agendamento.)
"Ellos tienen un compromiso serio."→ "Eles estão em um compromisso sério."(Refere-se a um relacionamento amoroso.)
"The company's commitment to quality is notable."→ "O compromisso da empresa com a qualidade é notável."(Dedicação a um padrão ou objetivo.)Compromiso - Diccionario de la lengua española
"He made a lifelong commitment to his partner."→ "Ele assumiu um compromisso para toda a vida com sua parceira."(Obrigação ou lealdade duradoura.)Compromiso - WordReference
"We reached a compromise to resolve the dispute."→ "Chegamos a um compromisso para resolver a disputa."(Acordo mútuo para solucionar um conflito.)Compromisso como acordo

Palavras facilmente confundidas

compromiso socialcompromiso de honorcompromiso laboral

Notas: Semelhante ao português, 'compromiso' pode significar tanto uma obrigação quanto um relacionamento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dedication·obligation·agreement·bond

dedication: Foco e empenho em algo.obligation: Dever ou responsabilidade.agreement: Entendimento mútuo.bond: Conexão forte, especialmente em relacionamentos.

Antônimos

disregard·negligence·disagreement

Regência e colocações

compromiso con

His commitment to justice is unwavering.

Indica lealdade ou dedicação a um princípio.

adquirir un compromiso

We acquired the commitment to deliver the report on time.

Significa aceitar uma responsabilidade ou promessa.

llegar a un compromiso

The parties reached a compromise to avoid litigation.

Refere-se a um acordo mútuo para resolver uma questão.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'compromiso' abrange um espectro semelhante ao português, incluindo obrigações, promessas e envolvimento afetivo. É frequentemente usada para denotar seriedade e responsabilidade. A nuance de 'acordo' ou 'consenso' também é muito comum, especialmente em negociações ou na resolução de conflitos, onde se busca um 'compromiso' entre as partes. A tradução para o inglês pode ser 'commitment' ou 'compromise', dependendo do contexto específico.

compromisso

EN: commitment · ES: compromiso

PalavrasConectando idiomas e culturas