Palavras
Traduzir de:

conceder-licenca-para-passar

InglêsInglês

grant permission to pass(verb phrase)
Exemplos de uso
"The guard had to grant permission to pass to the late driver."→ "O guarda teve que conceder licença para passar ao motorista atrasado."
"The gatekeeper granted permission to pass into the castle grounds."→ "O oficial concedeu licença para passar pelo posto de controle."(Contexto de controle de segurança ou fronteira.)Oficial concede passagem
"The system granted permission to pass the security check."→ "O supervisor concedeu licença para passar a área restrita."(Ambiente de trabalho com acesso controlado.)Permissão de acesso a área restrita

Palavras facilmente confundidas

allow passagepermit passageauthorize entrygive leave to pass

Notas: Pode ser simplificado para 'allow passage' em alguns contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

authorize passage·allow to proceed·give leave to pass

authorize passage: Sinônimo formal, indica aprovação oficial.allow to proceed: Enfatiza a permissão para continuar o movimento.give leave to pass: Slightly archaic, formal permission.

Antônimos

deny passage·block passage·prohibit passage

Regência e colocações

grant permission to [person/entity] to pass

The officer granted permission to the driver to pass the roadblock.

Estrutura comum com infinitivo.

grant passage

The treaty granted safe passage to the refugees.

Forma mais concisa, comum em contextos históricos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'grant permission to pass' é formal e implica uma autoridade que concede o direito de seguir adiante, seja através de um ponto de controle, uma barreira física ou uma área restrita. É frequentemente usada em contextos legais, militares, de segurança ou administrativos.

Conjugação verbal

Infinitivoto grant permission to pass
Presentegrant(s) permission to pass
Passadogranted permission to pass
Particípiogranted permission to pass
Gerúndiogranting permission to pass

EspanholEspanhol

conceder permiso para pasar(frase verbal)
Exemplos de uso
"El guardia tuvo que conceder permiso para pasar al conductor atrasado."→ "O guarda teve que conceder licença para passar ao motorista atrasado."(Tradução literal e comum.)
"El guardia de aduanas concedió permiso para pasar tras la inspección."→ "O guarda concedeu licença para passar a fronteira."(Contexto formal em uma fronteira.)Guarda concede passagem na fronteira
"El oficial concedió permiso para pasar al vehículo de emergencia."→ "O controlador concedeu licença para passar o cruzamento."(Cenário de controle de tráfego.)Controlador de tráfego autoriza cruzamento

Palavras facilmente confundidas

autorizar el pasopermitir el tránsitodar vía libredejar pasar

Notas: Similar a 'dar paso', mas 'conceder permiso' enfatiza a autorização formal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

autorizar el paso·permitir el tránsito·dar vía libre

autorizar el paso: Sinônimo formal, implica sanção oficial.permitir el tránsito: Foca em permitir o movimento para frente.dar vía libre: Idiomatic expression for approval.

Antônimos

impedir el paso·bloquear el paso

Regência e colocações

conceder permiso para [alguien/algo] pasar

El guardia concedió permiso para el turista pasar la barrera.

Estrutura padrão com 'para pasar'.

conceder permiso de [lugar/acción]

Se concedió permiso de construcción en esa área.

Forma mais concisa, usada em contextos diplomáticos ou históricos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'conceder permiso para pasar' é formal e indica o ato de dar aprovação oficial para que alguém ou algo avance, cruze uma fronteira ou prossiga. É comum em contextos de segurança, fronteiras, controle de tráfego ou qualquer situação que exija movimento regulamentado.

Conjugação verbal

Presenteconcedo, concedes, concede, concedemos, conceden
Pretéritoconcedí, concediste, concedió, concedimos, concedieron
Particípioconcedido
conceder-licenca-para-passar

EN: grant permission to pass · ES: conceder permiso para pasar

PalavrasConectando idiomas e culturas