Palavras
Traduzir de:

concedeu-se-que

InglêsInglês

it was granted that(expression)
Exemplos de uso
"It was granted that the earth was flat, but science proved otherwise."→ "Concedeu-se-que a Terra era plana, mas a ciência provou o contrário."
"It was granted that the Earth is round, although some still doubted."→ "Concedeu-se que a Terra é redonda, embora alguns ainda duvidassem."(Introduz uma oração que expressa uma premissa aceita.)Exemplo de uso de 'concedeu-se que'
"It was granted that the plan was risky, but necessary."→ "Concedeu-se que o plano era arriscado, mas necessário."(Indica uma concessão inicial antes de apresentar um contraponto.)Uso de 'concedeu-se que' em contexto de risco
"It was granted that the evidence was circumstantial, but sufficient for the charge."→ "Concedeu-se que a evidência era circunstancial, mas suficiente para a acusação."(Usado para apresentar um fato ou argumento que é aceito como ponto de partida.)Exemplo com evidência circunstancial

Palavras facilmente confundidas

it is granted thatit was assumed thatit was conceded that

Notas: This translation captures the passive voice and the sense of concession.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

it is admitted that·it is conceded that·supposing that

it is admitted that: Similar, mas pode implicar uma aceitação mais formal ou acadêmica.it is conceded that: Mais informal, sugere uma aceitação mais casual ou como ponto de partida para argumentação.supposing that: Enfatiza a natureza hipotética ou de suposição, menos uma concessão de fato.

Antônimos

it was denied that·it was contested that

Regência e colocações

it was granted that + subordinate clause

It was granted that the project was ambitious.

A expressão exige 'that' seguido de uma oração completa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'it was granted that' (traduzida como 'concedeu-se que') é usada em inglês para introduzir uma premissa ou fato aceito para fins de argumentação, mesmo sem prova definitiva. Funciona como um marcador discursivo que sinaliza um ponto de partida comum ou uma verdade estabelecida.

EspanholEspanhol

se concedió que(expresión)
Exemplos de uso
"Se concedió que la Tierra era plana, pero la ciencia demostró lo contrario."→ "Concedeu-se-que a Terra era plana, mas a ciência provou o contrário."(Indica una premisa aceptada para fines de argumentación.)
"Se concedió que la Tierra es redonda, aunque algunos todavía dudaran."→ "Concedeu-se que a Terra é redonda, embora alguns ainda duvidassem."(Introduz uma oração que expressa uma premissa aceita.)Exemplo de uso de 'concedeu-se que'
"Se concedió que el plan era arriesgado, pero necesario."→ "Concedeu-se que o plano era arriscado, mas necessário."(Indica uma concessão inicial antes de apresentar um contraponto.)Uso de 'concedeu-se que' em contexto de risco
"Se concedió que la evidencia era circunstancial, pero suficiente para el cargo."→ "Concedeu-se que a evidência era circunstancial, mas suficiente para a acusação."(Usado para apresentar um fato ou argumento que é aceito como ponto de partida.)Exemplo com evidência circunstancial

Palavras facilmente confundidas

se admite quese supone quese da por sentado que

Notas: This translation reflects the passive voice and the meaning of concession.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se admite que·se da por sentado que·suponiendo que

se admite que: Similar, mas pode implicar uma aceitação mais formal ou acadêmica.se da por sentado que: Mais informal, sugere uma aceitação mais casual ou como ponto de partida para argumentação.suponiendo que: Enfatiza a natureza hipotética ou de suposição, menos uma concessão de fato.

Antônimos

se negó que·se cuestionó que

Regência e colocações

se concedió que + oración subordinada sustantiva

Se concedió que el proyecto era ambicioso.

A locução exige 'que' seguido de uma oração completa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'se concedió que' (traduzida como 'concedeu-se que') é usada em espanhol para introduzir uma premissa ou fato aceito para fins de argumentação, mesmo sem prova definitiva. Funciona como um marcador discursivo que sinaliza um ponto de partida comum ou uma verdade estabelecida.

concedeu-se-que

EN: it was granted that · ES: se concedió que

PalavrasConectando idiomas e culturas