condoer
Inglês
Flexões
condoerPalavras facilmente confundidas
felt sorryfelt sympathyregrettedNotas: A tradução direta pode variar dependendo do contexto, mas 'felt pity' captura a essência de sentir compaixão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
felt sympathy·felt compassion
felt sympathy: Expressão comum em português para indicar compaixão.felt compassion: Indica um sentimento mais profundo de empatia.
Antônimos
indifference·contempt
Regência e colocações
feel pity for someone/something
They felt pity for the refugees.
A preposição 'for' é usada para indicar por quem ou por que se sente pena.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'felt pity' em inglês corresponde a 'sentir pena' ou 'sentir compaixão' em português do Brasil. É uma forma direta de expressar simpatia por alguém em uma situação desfavorável. O uso de 'pity' como substantivo é mais comum do que o verbo 'to pity' em muitos contextos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
condoerPalavras facilmente confundidas
compadecistesentiste lástimate apiadasteNotas: A conjugação verbal em espanhol para expressar compaixão no passado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
te compadeciste·sentiste lástima
te compadeciste: Segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'compadecer-se'.sentiste lástima: Locução verbal equivalente em português.
Antônimos
indiferencia·crueldad
Regência e colocações
condoler de algo/alguien (uso raro en español)
Él se condolió de su desgracia.
O verbo, quando usado, rege a preposição 'de'.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'condoliste' é a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo francês 'condoler'. Em espanhol, o verbo correspondente é 'condoler' (pouco usado) ou mais comumente 'compadecerse' ou 'sentir lástima'. A forma 'condoliste' não pertence ao espanhol.
Conjugação verbal
EN: felt pity · ES: condoliste