conflagrar
Inglês
Flexões
igniteignitedignitingPalavras facilmente confundidas
kindlessets firelights upNotas: A forma 'ignites' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ignite·blaze·catch fire
ignite: Ação de iniciar fogo ou causar combustão.blaze: Queimar intensamente ou com brilho.catch fire: Começar a queimar.
Antônimos
extinguish·quench
Regência e colocações
ignite into
The protests threatened to ignite into a full-scale rebellion.
Indica o estado ou resultado para o qual algo se desenvolve.
ignite with
Her eyes ignited with anger.
Indica a emoção ou causa que desperta a ação ou o sentimento.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'ignite' é amplamente utilizado tanto em contextos literais (incêndios) quanto figurados (início de emoções fortes, conflitos). Transmite a ideia de um começo súbito ou de uma intensificação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
inflamarinflamóinflamandoPalavras facilmente confundidas
enciendeardeprende fuegoNotas: A forma 'inflama' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
inflamar·incendiar·arder
inflamar: Ação de acender ou causar que algo arda.incendiar: Atearr fogo a algo.arder: Estar em chamas ou queimar.
Antônimos
apagar·sofocar
Regência e colocações
inflamar en
La tensión amenazaba con inflamar en un conflicto mayor.
Indica o estado ou resultado para o qual algo se desenvolve.
inflamar de
Sus ojos se inflamaron de ira.
Indica a emoção ou causa que provoca a ação ou o sentimento.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'inflamar' é usado tanto no sentido literal de acender fogo quanto no figurado, para descrever a intensificação de paixões, conflitos ou situações caóticas. É um termo bastante comum em espanhol.
Conjugação verbal
EN: ignites · ES: inflama