Palavras
Traduzir de:

conflagrar

InglêsInglês

ignites(verbo)

Flexões

igniteignitedigniting
Exemplos de uso
"The fire ignites the dry forest."→ "O fogo conflagrar a floresta seca."
"The fire began to ignite rapidly through the forest."→ "O incêndio começou a conflagrar rapidamente pela floresta."(Nota de registo em português sobre o uso literal de 'ignite'.)Uso de 'ignite' em contexto de incêndio
"The territorial dispute threatened to ignite into open war."→ "A disputa territorial ameaçava conflagrar em guerra aberta."(Nota de registo em português sobre o uso figurado de 'ignite'.)Uso de 'ignite' em contexto de conflito

Palavras facilmente confundidas

kindlessets firelights up

Notas: A forma 'ignites' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ignite·blaze·catch fire

ignite: Ação de iniciar fogo ou causar combustão.blaze: Queimar intensamente ou com brilho.catch fire: Começar a queimar.

Antônimos

extinguish·quench

Regência e colocações

ignite into

The protests threatened to ignite into a full-scale rebellion.

Indica o estado ou resultado para o qual algo se desenvolve.

ignite with

Her eyes ignited with anger.

Indica a emoção ou causa que desperta a ação ou o sentimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ignite' é amplamente utilizado tanto em contextos literais (incêndios) quanto figurados (início de emoções fortes, conflitos). Transmite a ideia de um começo súbito ou de uma intensificação.

Conjugação verbal

Infinitivoto ignite
Presenteignites
Passadoignited
Particípioignited
Gerúndioigniting

EspanholEspanhol

inflama(verbo)

Flexões

inflamarinflamóinflamando
Exemplos de uso
"El fuego inflama la selva seca."→ "O fogo conflagrar a selva seca."(Usado para descrever o início de um incêndio.)
"El fuego comenzó a inflamarse rápidamente por el bosque."→ "O incêndio começou a conflagrar rapidamente pela floresta."(Nota em português sobre o uso literal de 'inflamar'.)Uso de 'inflamar' em contexto de incêndio
"La disputa territorial amenazaba con inflamarse en una guerra abierta."→ "A disputa territorial ameaçava conflagrar em guerra aberta."(Nota em português sobre o uso figurado de 'inflamar'.)Uso de 'inflamar' em contexto de conflito

Palavras facilmente confundidas

enciendeardeprende fuego

Notas: A forma 'inflama' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inflamar·incendiar·arder

inflamar: Ação de acender ou causar que algo arda.incendiar: Atearr fogo a algo.arder: Estar em chamas ou queimar.

Antônimos

apagar·sofocar

Regência e colocações

inflamar en

La tensión amenazaba con inflamar en un conflicto mayor.

Indica o estado ou resultado para o qual algo se desenvolve.

inflamar de

Sus ojos se inflamaron de ira.

Indica a emoção ou causa que provoca a ação ou o sentimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'inflamar' é usado tanto no sentido literal de acender fogo quanto no figurado, para descrever a intensificação de paixões, conflitos ou situações caóticas. É um termo bastante comum em espanhol.

Conjugação verbal

Presenteyo inflamo, tú inflamas, él/ella inflama, nosotros inflamamos, vosotros inflamáis, ellos/ellas inflaman
Pretéritoyo inflamé, tú inflamaste, él/ella inflamó, nosotros inflamamos, vosotros inflamasteis, ellos/ellas inflamaron
Particípioinflamado
conflagrar

EN: ignites · ES: inflama

PalavrasConectando idiomas e culturas