consternar
Inglês
Flexões
dismayeddismayingPalavras facilmente confundidas
alarmdiscourageshockNotas: Pode também ser usado como substantivo (dismay).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
appall·dishearten·upset
appall: Implica choque e horror, muitas vezes devido a algo moralmente ofensivo ou terrível.dishearten: Sugere uma perda de confiança ou entusiasmo, levando ao desânimo.upset: Um termo mais geral para causar perturbação emocional ou infelicidade.
Antônimos
rejoice·comfort
Regência e colocações
dismay someone
The sudden changes dismayed the employees.
O verbo afeta diretamente o objeto.
be dismayed by/at something
She was dismayed by the news.
Indica a causa da consternação.
to one's dismay
To his dismay, the train had already left.
Common phrase used to introduce something disappointing.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'dismay' abrange a essência de causar ou sentir angústia, decepção ou perda de coragem. Frequentemente implica uma reação a algo inesperado e indesejado, levando a um estado de desânimo ou choque. Embora 'consternar' possa implicar tristeza profunda, 'dismay' inclina-se mais para um sentimento de desânimo ou choque com as circunstâncias.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
consternadoconsternandoPalavras facilmente confundidas
apesadumbrardescorazonarentristecerNotas: Verbo reflexivo 'consternarse' é comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apesadumbrar·descorazonar·entristecer
apesadumbrar: Indica que a pessoa foi profundamente afetada emocionalmente.descorazonar: Enfatiza a sensação de vazio e tristeza profunda.entristecer: Sinônimo mais geral para indicar tristeza.
Antônimos
alegrar·consolar
Regência e colocações
consternar a alguien
La noticia del accidente consternó a todos.
O verbo é transitivo direto, afetando diretamente o objeto.
consternarse con/por algo
Se consternó con la gravedad de la situación.
A forma pronominal 'consternarse' é comum e indica que o sujeito sente a consternação.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'consternar' em espanhol, assim como em português, refere-se a causar ou sentir grande aflição, tristeza ou desolação. É usado em contextos que evocam um forte impacto emocional negativo, como notícias ruins, perdas ou eventos chocantes. A intensidade da emoção é um fator chave, sugerindo um estado de abatimento ou choque.
Conjugação verbal
EN: dismay · ES: consternar