Palavras
Traduzir de:

corar-se

InglêsInglês

blush(verb)

Flexões

blushedblushing
Exemplos de uso
"She blushed when he complimented her."→ "Ela corou-se quando ele a elogiou."
"Her cheeks began to blush as she told the story."→ "O pôr do sol fez as nuvens corarem de cor."(Uso poético ou figurado, referindo-se à cor adquirida.)Blush
"He felt a blush creep up his neck."→ "Ele sentiu uma vermelhidão subir pelo pescoço."(Physical sensation of reddening.)Blush
"She applied a touch of blush to her cheeks."→ "Ela aplicou um toque de blush nas bochechas."(Cosmetic product for the cheeks.)Blush

Palavras facilmente confundidas

reddenflushglowtinge

Notas: Usado principalmente para a vermelhidão facial devido a emoções.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

redden·flush·rosy

redden: Verbo reflexivo que descreve o ato de ficar vermelho.flush: Substantivo que se refere à vermelhidão, especialmente no rosto.rosy: Adjective describing a healthy pinkish color, often used for cheeks.

Antônimos

pale

Regência e colocações

to blush at something

He blushed at the compliment.

Indica a causa da vermelhidão.

to blush beet-red

She blushed beet-red when she realized her mistake.

Descreve a intensidade da vermelhidão.

a touch of blush

He added a touch of blush to his cheeks.

Refers to the cosmetic product.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'blush' pode ser usada tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, refere-se primariamente ao ato de corar o rosto devido a emoções como vergonha ou timidez. Como substantivo, 'a blush' pode se referir à própria vermelhidão ou, em contextos de maquiagem, ao 'blush' (maquiagem para as bochechas). A nuance cultural é que, em inglês, corar-se é frequentemente visto como uma reação genuína e às vezes até charmosa, indicando sinceridade ou sensibilidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto blush
Presenteblush, blushes
Passadoblushed
Particípioblushed
Gerúndioblushing

EspanholEspanhol

sonrojarse(verbo)

Flexões

sonrojósonrojándose
Exemplos de uso
"Ella se sonrojó al recibir el cumplido inesperado."→ "Ela corou-se ao receber o elogio inesperado."(Refere-se à vermelhidão facial por vergonha ou timidez.)
"Se sonrojó al darse cuenta de que todos lo miraban."→ "A criança corou-se ao ser o centro das atenções."(Reação de timidez ou constrangimento.)Sonrojarse
"Sus mejillas se sonrojaron por el esfuerzo."→ "As bochechas dele coraram-se pelo esforço."(Enrojecimiento debido a esfuerzo físico o calor.)Sonrojarse

Palavras facilmente confundidas

enrojecerseruborizarseavergonzarse

Notas: Verbo pronominal comum para expressar vergonha.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enrojecer·ruborizarse·avergonzarse

enrojecer: Verbo reflexivo que significa ficar vermelho.ruborizarse: Sentir vergonha, o que pode levar a corar.avergonzarse: Sentir vergüenza, lo que a menudo causa sonrojo.

Antônimos

empalidecer

Regência e colocações

sonrojarse de [algo]

Se sonrojó de vergüenza ante la multitud.

Indica a causa do rubor.

sonrojarse por [algo]

Se sonrojó por el cumplido inesperado.

Indica o motivo do rubor.

sonrojarse ante [algo]

Se sonrojó ante la mirada de todos.

Indica el estímulo que provoca el rubor.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'sonrojarse' descreve o ato de ficar vermelho, geralmente no rosto, devido a emoções como vergonha, timidez, ou às vezes excitação ou raiva. É uma reação fisiológica comum e culturalmente entendida de forma semelhante em muitas línguas. No contexto hispânico, assim como em outras culturas, pode ser visto como um sinal de inocência ou de uma natureza mais sensível. A intensidade do 'sonrojo' pode variar, e é uma expressão facial facilmente reconhecível.

Conjugação verbal

Presenteyo me sonrojo, tú te sonrojas, él/ella/usted se sonroja, nosotros/nosotras nos sonrojamos, vosotros/vosotras os sonrojáis, ellos/ellas/ustedes se sonrojan
Pretéritoyo me sonrojé, tú te sonrojaste, él/ella/usted se sonrojó, nosotros/nosotras nos sonrojamos, vosotros/vosotras os sonrojasteis, ellos/ellas/ustedes se sonrojaron
Particípiosonrojado
corar-se

EN: blush · ES: sonrojarse

PalavrasConectando idiomas e culturas