Palavras
Traduzir de:

costumar

InglêsInglês

to be used to(verb phrase)

Flexões

am used tois used toare used to
Exemplos de uso
"I am used to waking up early."→ "Eu costumo acordar cedo."
"I am used to waking up early."→ "Eu estou acostumado a acordar cedo. (equivale a 'Eu costumo acordar cedo')"(Indica um estado de habituação.)Tradução de 'to be used to' para português
"She is used to the noise."→ "Ela está acostumada ao barulho. (equivale a 'Ela costuma lidar com o barulho')"(Expressa familiaridade com algo.)Expressando familiaridade em português

Palavras facilmente confundidas

used toaccustomed tohabitual

Notas: A forma 'used to' (sem 'be') é usada para hábitos passados que não ocorrem mais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to be accustomed to·to be familiar with·to have experience with

to be accustomed to: Tradução mais literal e comum.to be familiar with: Sinônimo próximo de 'estar acostumado'.to have experience with: Enfatiza a regularidade, mas não necessariamente a adaptação.

Antônimos

to be unaccustomed to·to be unused to·to be strange to

Regência e colocações

be used to + gerund

They are used to working in teams.

Indica que a ação (trabalhar até tarde) se tornou familiar.

be used to + noun

He is used to the pressure.

Indica que o substantivo (clima frio) é familiar.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to be used to' em inglês difere de 'used to' (que expressa um hábito passado). 'To be used to' foca no estado atual de adaptação ou familiaridade com algo, exigindo o verbo 'to be' e seguido por um substantivo ou gerúndio. No português, a tradução mais próxima é 'estar acostumado a' ou 'estar habituado a', que também indicam um estado. O verbo 'costumar' em português, embora relacionado, foca mais na frequência da ação do que no estado de adaptação.

Conjugação verbal

Infinitivoto be used to
Presenteam/is/are used to
Passadowas/were used to
Particípioused
Gerúndiobeing used to

EspanholEspanhol

acostumbrar(verbo)

Flexões

acostumbroacostumbraacostumbran
Exemplos de uso
"Me acostumbro a levantar temprano."→ "Eu costumo acordar cedo."(Expressa um hábito ou costume.)
"Me acostumbro a levantar temprano."→ "I get accustomed to waking up early. (equivale a 'Eu me acostumo a acordar cedo')"(Indica o processo de adaptação a algo.)Tradução de 'acostumbrar' para português
"Acostumbra a sus hijos a comer verduras."→ "He accustoms his children to eating vegetables. (equivale a 'Ele ensina/habitua seus filhos a comer verduras')"(Indica o ato de fazer alguém se habituar.)Uso transitivo de 'acostumbrar' em português
"Suelo ir al gimnasio tres veces por semana."→ "I usually go to the gym three times a week. (equivalent to 'Eu costumo ir ao ginásio três vezes por semana')"(Indica un hábito o acción frecuente.)Uso de 'soler' en español

Palavras facilmente confundidas

soleracostumbrarsehabituarseestar acostumbrado

Notas: O verbo 'soler' também é usado para expressar hábito, mas 'acostumbrar' é mais comum em alguns contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

habituarse·familiarizarse·aclimatarse

habituarse: Sinônimo direto, foca na criação de um hábito.familiarizarse: Quando o sentido é de instruir alguém a se acostumar.aclimatarse: Usado para adaptação a um ambiente ou clima.

Antônimos

desacostumbrar·deshabituarse·romper la costumbre

Regência e colocações

acostumbrarse a + infinitivo

Me acostumbro a levantar temprano.

Indica que o sujeito está se adaptando ao ato de trabalhar muito.

acostumbrar a + sustantivo/pronombre

El entrenador acostumbra a los jugadores a la disciplina.

Indica que o treinador está fazendo os jogadores se adaptarem à disciplina.

soler + infinitivo

Suelo ir al gimnasio tres veces por semana.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acostumbrar' pode ser usado tanto de forma pronominal ('acostumbrarse a') quanto transitiva ('acostumbrar a alguien/algo'). A forma pronominal é mais comum e se assemelha ao português 'acostumar-se a' ou 'habituar-se a', indicando adaptação. A forma transitiva significa 'tornar alguém ou algo acostumado', similar ao português 'habituar' ou 'ensinar a'. O verbo 'soler' é frequentemente usado em espanhol para expressar a frequência de uma ação, sendo um equivalente mais próximo do português 'costumar' nesse sentido.

Conjugação verbal

Infinitivoto be used to
Presenteam/is/are used to
Passadowas/were used to
Particípioused
Gerúndiobeing used to
costumar

EN: to be used to · ES: acostumbrar

PalavrasConectando idiomas e culturas