Palavras
Traduzir de:

dar-bola-para

InglêsInglês

to ignore(verb phrase)

Flexões

ignoreignoresignoredignoring
Exemplos de uso
"He decided to ignore the criticism and move on."→ "Ele decidiu dar bola para as críticas e seguiu em frente."
"He decided to disregard others' opinions and moved forward with his project."→ "Ele decidiu dar bola para a opinião dos outros e seguiu em frente com seu projeto."(Situação em que alguém ignora conselhos ou opiniões alheias.)Ignorar conselhos
"The company ignored customer complaints, and the result was a drop in sales."→ "A empresa deu bola para as reclamações dos clientes e o resultado foi a queda nas vendas."(Example of neglecting negative feedback.)Neglecting feedback

Palavras facilmente confundidas

to overlookto neglectto disregard

Notas: A tradução mais próxima em sentido e registro informal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

disregard·overlook·neglect

disregard: Enfatiza a falta de consideração ativa.overlook: Sinônimo mais direto e comum.neglect: To fail to give due attention or care to.

Antônimos

pay attention to·consider·heed

Regência e colocações

ignore [something/someone]

She ignored the warning signs.

Geralmente não requer preposição quando o objeto é direto.

ignore [advice/instructions]

He ignored my advice.

Comum com substantivos abstratos que representam algo a ser considerado.

Contexto cultural e nuances

A expressão brasileira 'dar bola para' é uma gíria informal que significa 'ignorar' ou 'desprezar'. Em inglês, 'to ignore' é o equivalente mais direto. Este termo em inglês abrange a ideia de não dar atenção, não perceber ou deliberadamente não considerar algo ou alguém. É um verbo bastante comum e pode ser usado em diversos contextos, desde o mais informal até o mais formal.

Conjugação verbal

Infinitivoto ignore
Presenteignore(s)
Passadoignored
Particípioignored
Gerúndioignoring

EspanholEspanhol

ignorar(verbo)

Flexões

ignoroignorasignoraignoramosignoráisignoran
Exemplos de uso
"Decidió ignorar las críticas y seguir adelante."→ "Ele decidiu dar bola para as críticas e seguiu em frente."(Equivalente direto em sentido e uso.)
"Él decidió ignorar las opiniones de los demás y siguió adelante con su proyecto."→ "Ele decidiu dar bola para a opinião dos outros e seguiu em frente com seu projeto."(Situação em que alguém ignora conselhos ou opiniões alheias.)Ignorar conselhos
"La empresa ignoró las quejas de los clientes, y el resultado fue una caída en las ventas."→ "A empresa deu bola para as reclamações dos clientes e o resultado foi a queda nas vendas."(Ejemplo de negligencia de retroalimentación negativa.)Negligencia de retroalimentación

Palavras facilmente confundidas

no hacer casodesatenderprescindir de

Notas: Tradução direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desatender·prescindir de

desatender: Enfatiza a falta de atenção ativa.prescindir de: Não levar em conta, deixar de usar.

Antônimos

prestar atención a·considerar

Regência e colocações

ignorar [algo/a alguien]

No ignores sus consejos.

Geralmente requer um objeto direto, que pode ser uma coisa ou uma pessoa.

ignorar [consejos/advertencias]

Ignoró las advertencias del médico.

Comum com substantivos abstratos que representam algo a ser considerado.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'ignorar' corresponde diretamente ao português 'ignorar' e ao inglês 'to ignore'. Significa não dar atenção, não ter conhecimento ou deliberadamente não considerar algo ou alguém. É um verbo de uso geral, aplicável em diversos contextos, desde conversas informais até documentos formais, mantendo seu significado central de ausência de atenção ou conhecimento.

Conjugação verbal

Presenteignoro, ignoras, ignora, ignoramos, ignoráis, ignoran
Pretéritoignoré, ignoraste, ignoró, ignoramos, ignorasteis, ignoraron
Particípioignorado
dar-bola-para

EN: to ignore · ES: ignorar

PalavrasConectando idiomas e culturas