Palavras
Traduzir de:

dar-cheiro

InglêsInglês

to smell(verbo)

Flexões

smellssmelledsmelling
Exemplos de uso
"The flower began to smell in the garden."→ "A flor começou a dar-cheiro no jardim."
"The flower smells sweet."→ "A flor cheira docemente. / A flor tem um cheiro doce."(Descrição de aroma floral.)Flor com cheiro doce
"The garbage smells awful."→ "O lixo cheira mal. / O lixo tem um cheiro horrível."(Descrição de odor desagradável.)Lixo com cheiro ruim
"This perfume smells divine."→ "Este perfume cheira divinamente. / Este perfume tem um cheiro divino."(Describes a pleasant fragrance.)Smell

Palavras facilmente confundidas

to scentto reekto sniff

Notas: A expressão 'dar-cheiro' não tem uma tradução direta e idiomática em inglês. 'To smell' é o verbo mais próximo para descrever a ação de emitir odor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to scent·to reek·to sniff

to scent: Emitir ou liberar (luz, calor, som, gás, etc.).to reek: Exalar (um cheiro, um sentimento, uma qualidade).to sniff: Liberar (um cheiro, gás ou outra substância).

Antônimos

odorless·scentless

Regência e colocações

smell [adjective]

This cheese smells strong.

Usado com adjetivos para descrever o cheiro percebido.

smell of [noun]

The air smells of rain.

Indica a fonte do cheiro.

smell like [noun/adjective]

It smells like burnt toast.

Compares the smell to something else.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to smell' é amplamente utilizado tanto para odores agradáveis quanto desagradáveis, de forma semelhante ao português 'cheirar'. No entanto, a expressão portuguesa 'dar cheiro' (analisada anteriormente) foca mais na ação de emitir o odor, enquanto 'to smell' pode ser tanto a ação quanto a percepção. Em inglês, para enfatizar a emissão, usa-se 'to give off' ou 'to emit'.

Conjugação verbal

Infinitivoto smell
PresenteI smell, you smell, he/she/it smells, we smell, you smell, they smell
PassadoI smelled, you smelled, he/she/it smelled, we smelled, you smelled, they smelled
Particípiosmelled
Gerúndiosmelling

EspanholEspanhol

oler(verbo)

Flexões

huelohueleshueleolemosoléishuelen
Exemplos de uso
"La flor empezó a oler en el jardín."→ "A flor começou a dar-cheiro no jardim."(A expressão 'dar-cheiro' não tem um equivalente direto em espanhol. 'Oler' é o verbo mais comum para descrever a emissão de odor.)
"La flor huele dulce."→ "A flor cheira docemente. / A flor tem um cheiro doce."(Descrição de aroma floral.)Flor com cheiro doce
"La basura huele horrible."→ "O lixo cheira mal. / O lixo tem um cheiro horrível."(Descrição de odor desagradável.)Lixo com cheiro ruim
"Este perfume huele maravillosamente."→ "Este perfume cheira maravilhosamente. / Este perfume tem um cheiro maravilhoso."(Describe una fragancia agradable.)Oler - WordReference

Palavras facilmente confundidas

apestarhedoraroma

Notas: Não há uma tradução direta e idiomática para 'dar-cheiro'. O verbo 'oler' é o mais apropriado para a ação de emitir odor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desprender·exhalar·apestar

desprender: Emitir, soltar (vapores, odores, etc.).exhalar: Despedir, lançar para fora (vapores, odores).apestar: Dar ou ter perfume; exalar fragrância (geralmente agradável).

Antônimos

inodoro·sin olor

Regência e colocações

oler a [sustantivo]

La casa huele a leña quemada.

Indica a origem ou a natureza do odor.

oler [adjetivo]

Este vino huele bien.

Usado com adjetivos para descrever o cheiro percebido.

oler como [sustantivo/adjetivo]

Huele como a humedad.

Compara el olor con algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'oler' corresponde diretamente ao português 'cheirar' e ao inglês 'to smell'. Ambos os idiomas usam o verbo de forma similar para descrever a percepção de odores. A expressão 'dar cheiro' em português, que foca na emissão, pode ser traduzida para o espanhol como 'desprender olor' ou 'exhalar aroma'. A nuance está na ação de emitir versus a percepção.

Conjugação verbal

Presenteyo huelo, tú hueles, él/ella/usted huele, nosotros/nosotras olemos, vosotros/vosotras oléis, ellos/ellas/ustedes huelen
Pretéritoyo olí, tú oliste, él/ella/usted olió, nosotros/nosotras olemos, vosotros/vosotras olísteis, ellos/ellas/ustedes oliéron
Particípioolido
dar-cheiro

EN: to smell · ES: oler

PalavrasConectando idiomas e culturas