Palavras
Traduzir de:

dar-de-comer

InglêsInglês

to feed(verb)

Flexões

feedsfedfeeding
Exemplos de uso
"She gave food to the hungry child."→ "Ela deu de comer ao filho faminto."
"to feed the cat"→ "alimentar o gato"(Ação de prover alimento a um animal.)Exemplo de 'to feed' com animal
"to feed a baby"→ "dar de mamar a um bebé / alimentar um bebé"(Ação de prover alimento a um bebé, podendo implicar amamentação.)Exemplo de 'to feed' com bebé
"to feed the poor"→ "dar de comer aos pobres / prover sustento aos pobres"(Sentido de prover sustento a pessoas necessitadas.)Exemplo de 'to feed' com sentido social

Palavras facilmente confundidas

to breedto nourishto give food

Notas: A locução 'dar de comer' pode ser traduzida como 'to feed' ou 'to give food'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to nourish·to provide for·to supply

to nourish: Tradução mais comum e direta.to provide for: Expressão idiomática equivalente.to supply: Implica prover meios de subsistência, não apenas comida.

Antônimos

to starve·to neglect

Regência e colocações

feed someone/something

I need to feed the dog.

O objeto direto (quem ou o quê é alimentado) segue o verbo.

feed something to someone/something

She fed the baby some soup.

Especifica o que está sendo dado e a quem.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to feed' em inglês é amplamente utilizado para descrever o ato de dar comida a pessoas ou animais. Pode também ser usado em contextos mais amplos, como 'feeding information' (fornecer informação) ou 'feeding a fire' (alimentar um fogo). A tradução para o português pode variar entre 'alimentar', 'dar de comer' ou 'sustentar', dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto feed
Presentefeed / feeds
Passadofed
Particípiofed
Gerúndiofeeding

EspanholEspanhol

dar de comer(locución verbal)
Exemplos de uso
"La madre dio de comer al niño hambriento."→ "A mãe deu de comer ao filho faminto."(Tradução literal e comum.)
"dar de comer a los animales"→ "alimentar os animais"(Ação de prover alimento a animais.)Exemplo de 'dar de comer' a animais
"dar de comer a un niño"→ "alimentar uma criança / dar de comer a uma criança"(Ação de prover alimento a uma criança.)Exemplo de 'dar de comer' a criança
"dar de comer a los necesitados"→ "dar de comer aos necessitados / prover sustento aos necessitados"(Sentido de prover sustento a pessoas em situação de carência.)Exemplo de 'dar de comer' com sentido social

Palavras facilmente confundidas

alimentarmantenerdar sustento

Notas: A locução é compreendida em espanhol, mas 'alimentar' é mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alimentar·mantener·dar sustento

alimentar: Tradução direta e comum.mantener: Implica prover os meios de subsistência, não apenas comida.dar sustento: Expressão que enfatiza o apoio vital.

Antônimos

desnutrir·pasar hambre

Regência e colocações

dar de comer a alguien/algo

Voy a dar de comer al perro.

Usa a preposição 'a' para o complemento indireto.

dar de comer algo a alguien/algo

Le di de comer pienso.

Pode ser transitivo direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar de comer' em espanhol é uma locução verbal que significa fornecer alimento. É amplamente utilizada e compreendida, cobrindo tanto o ato literal de alimentar pessoas ou animais quanto o sentido figurado de prover os meios de subsistência. É uma alternativa comum a 'alimentar'.

Conjugação verbal

Presenteyo doy de comer, tú das de comer, él/ella da de comer, nosotros/nosotras damos de comer, vosotros/vosotras dais de comer, ellos/ellas dan de comer
Pretéritoyo di de comer
dar-de-comer

EN: to feed · ES: dar de comer

PalavrasConectando idiomas e culturas