Palavras
Traduzir de:

dar-em-cima

InglêsInglês

hit on(verb phrase)
Exemplos de uso
"He was hitting on her all night, but she wasn't interested."→ "Ele deu em cima dela a noite toda, mas ela não demonstrou interesse."
"He hit on the girl at the party, but she didn't show interest."→ "Ele deu em cima da moça na festa, mas ela não demonstrou interesse."(Nota sobre o uso da expressão em inglês e sua tradução para o português.)Exemplo de uso e tradução
"The salesperson hit on the client to close the sale, offering a special discount."→ "O vendedor deu em cima do cliente para fechar a venda, oferecendo um desconto especial."(Exemplo de como 'hit on' pode ser usado em contextos de negociação, embora menos comum.)Contexto de negociação

Palavras facilmente confundidas

come on tomake advances onapproach

Notas: A expressão 'hit on' é a tradução mais próxima para a conotação de paquera.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

make a pass at·approach·woo

make a pass at: Sinônimo em inglês com forte conotação de avanço sexual.approach: Termo mais geral em inglês para se aproximar de alguém.woo: Verbo em inglês que descreve o ato de cortejar ou tentar conquistar alguém.

Antônimos

ignore·back off

Regência e colocações

hit on someone

He kept hitting on her, even after she said no.

Regência comum em inglês para 'hit on'.

hit on something

The detective hit on a crucial clue in the case.

Uso menos frequente, indicando uma descoberta ou insight.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'hit on' em inglês é amplamente utilizada para descrever o ato de fazer investidas, geralmente de natureza romântica ou sexual, em direção a alguém. É importante notar que, embora possa ser usada em outros contextos de persuasão, sua conotação mais forte é a de flerte.

Conjugação verbal

Infinitivoto hit on
Presentehit on / hits on
Passadohit on
Particípiohit on
Gerúndiohitting on

EspanholEspanhol

insistir con(verbo + preposición)
Exemplos de uso
"Él insistió con ella toda la noche, pero ella no mostró interés."→ "Ele deu em cima dela a noite toda, mas ela não demonstrou interesse."(Usado para descrever a ação de abordar alguém de forma insistente, com intenção romântica.)
"Él le insistió a la chica en la fiesta, pero ella no mostró interés."→ "Ele deu em cima da moça na festa, mas ela não demonstrou interesse."(Nota sobre o uso da expressão em espanhol e sua tradução para o português.)Exemplo de uso e tradução
"El vendedor insistió con el cliente para cerrar la venta, ofreciendo un descuento especial."→ "O vendedor deu em cima do cliente para fechar a venda, oferecendo um desconto especial."(Exemplo de como 'insistir con' pode ser usado em contextos de negociação.)Contexto de negociação

Palavras facilmente confundidas

insistir enpretender aligar para

Notas: A expressão 'insistir con' é a mais próxima para a conotação de paquera.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ligar para·pretender a·acosar

ligar para: Expressão coloquial em português para tentar seduzir ou flertar.pretender a: Termo mais geral em português para se aproximar de alguém.acosar: Verbo em português que descreve o ato de convencer alguém.

Antônimos

ignorar·retirarse

Regência e colocações

insistir con alguien

El camarero insistió con nosotros para que probáramos el plato del día.

Regência comum em espanhol para 'insistir'.

insistir en algo

Ella insiste en que tiene razón.

Uso em espanhol quando se refere a uma ideia ou fato.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'insistir con' em espanhol é usada para indicar persistência em uma ação ou pedido. Em contextos de interação social, pode equivaler ao 'dar em cima' do português brasileiro, especialmente quando a insistência tem um tom de flerte ou de tentativa de persuasão para obter algo.

Conjugação verbal

Presenteyo insisto con, tú insistes con, él/ella insiste con, nosotros insistimos con, vosotros insistís con, ellos/ellas insisten con
Pretéritoyo insistí con, tú insististe con, él/ella insistió con, nosotros insistimos con, vosotros insististeis con, ellos/ellas insistieron con
Particípioinsistido con
dar-em-cima

EN: hit on · ES: insistir con

PalavrasConectando idiomas e culturas