dar-em-demasia
Inglês
Flexões
gives in excessgave in excessgiving in excessPalavras facilmente confundidas
overgiveoverdoexcessivelytoo muchNotas: Não há um termo único que capture exatamente a nuance de 'dar em demasia'; 'to give in excess' é a tradução mais direta e descritiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
overgive·overdo·excess
overgive: Usado quando alguém ultrapassa um limite ou medida.overdo: Literalmente ou figurativamente, quando algo ultrapassa o recipiente ou a expectativa.excess: Aplicado à produção de bens ou resultados.
Antônimos
withhold·limit·spare
Regência e colocações
give in excess to someone/something
He tends to give in excess to his children's whims.
O verbo 'dar' é regido pela preposição 'em' quando indica a forma ou o modo como algo é feito, e 'demasia' funciona como advérbio de modo ou substantivo indicando excesso.
give something in excess
The factory started to give defective parts in excess.
Neste caso, 'dar' pode ser entendido como 'produzir' ou 'fornecer', e 'em demasia' qualifica a quantidade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar em demasia' em português do Brasil carrega uma conotação negativa, sugerindo falta de moderação, prudência ou até mesmo uma concessão excessiva que pode ser prejudicial. Pode ser aplicada tanto a bens materiais quanto a favores, atenção ou produção. A ênfase está no 'excesso' que ultrapassa o razoável ou necessário.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
da en demasíadio en demasíadando en demasíaPalavras facilmente confundidas
dar en excesoexcedersedar demasiadoNotas: A expressão é uma descrição direta da ação, sem um equivalente de palavra única amplamente estabelecido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
excederse·dar en exceso·dar demasiado
excederse: Usado quando alguém ultrapassa um limite ou medida.dar en exceso: Literalmente ou figurativamente, quando algo ultrapassa o recipiente ou a expectativa.dar demasiado: Aplicado à produção de bens ou resultados.
Antônimos
retener·limitar·ahorrar
Regência e colocações
dar en demasía a algo/alguien
Tiende a dar en demasía a los caprichos de sus hijos.
O verbo 'dar' é regido pela preposição 'em' quando indica a forma ou o modo como algo é feito, e 'demasia' funciona como advérbio de modo ou substantivo indicando excesso.
dar algo en demasía
La fábrica empezó a dar piezas defectuosas en demasía.
Neste caso, 'dar' pode ser entendido como 'produzir' ou 'fornecer', e 'em demasia' qualifica a quantidade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar em demasia' em português do Brasil carrega uma conotação negativa, sugerindo falta de moderação, prudência ou até mesmo uma concessão excessiva que pode ser prejudicial. Pode ser aplicada tanto a bens materiais quanto a favores, atenção ou produção. A ênfase está no 'excesso' que ultrapassa o razoável ou necessário.
Conjugação verbal
EN: to give in excess · ES: dar en demasía