Palavras
Traduzir de:

dar-lugar

InglêsInglês

give rise to(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The new policy will give rise to significant changes."→ "A nova política dará lugar a mudanças significativas."
"Lack of communication can give rise to misunderstandings."(Nota sobre o uso da expressão em inglês.)Give rise to - English Usage
"The new project will give rise to new employment opportunities."(Nota sobre a tradução e o significado em inglês.)Give rise to - English Usage
"It is important to allow space for new ideas in the team."(Nota sobre a nuance de permissão em inglês.)Give rise to - English Usage

Palavras facilmente confundidas

causelead tobring aboutresult inallow

Notas: Principalmente usado para indicar causa e efeito.

lead to(verb phrase)
Exemplos de uso
"Poor communication can lead to misunderstandings."→ "A má comunicação pode dar lugar a mal-entendidos."(Indica uma consequência ou resultado.)

Palavras facilmente confundidas

causelead tobring aboutresult inallow

Notas: Comum para expressar resultados ou consequências.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cause·lead to·bring about·result in

cause: Sinônimo em inglês, com ênfase na causalidade direta.lead to: Sinônimo em inglês, indicando uma progressão para um resultado.bring about: Sinônimo em inglês, sugerindo a ação de fazer algo acontecer.result in: Sinônimo em inglês, focando na consequência final.

Antônimos

prevent·avoid

Regência e colocações

give rise to something

The discovery gave rise to a new field of study.

A preposição 'to' é obrigatória após 'give rise'.

give rise to that

It's possible that the new policy could give rise to that outcome.

Pode ser seguido por 'that' em contextos específicos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'give rise to' é um verbo frasal comum em inglês, frequentemente usado em contextos formais para indicar que algo é a causa ou a origem de outra coisa. É mais formal do que 'cause' ou 'lead to' e sugere um processo pelo qual algo emerge ou se desenvolve. Embora possa ter uma conotação de permissão em alguns casos, seu uso principal é para descrever a relação causal entre eventos ou situações.

Conjugação verbal

Infinitivoto give rise to
Presentegives rise to
Passadogave rise to
Particípiogiven rise to
Gerúndiogiving rise to

EspanholEspanhol

dar lugar a(locución verbal)
Exemplos de uso
"La falta de inversión puede dar lugar a problemas económicos."→ "A falta de investimento pode dar lugar a problemas econômicos."(Usado para indicar que algo causa ou resulta em outra coisa.)
"La falta de comunicación puede dar lugar a malentendidos."→ "Lack of communication can give rise to misunderstandings."(Nota sobre o uso da expressão em espanhol.)Dar lugar a - Significado e Exemplos
"El nuevo proyecto dará lugar a nuevas oportunidades de empleo."→ "The new project will give rise to new employment opportunities."(Nota sobre a tradução e o significado em espanhol.)Dar lugar a - Significado e Exemplos
"Es importante dar lugar a nuevas ideas en el equipo."→ "It is important to allow space for new ideas in the team."(Nota sobre a nuance de permissão em espanhol.)Dar lugar a - Significado e Exemplos

Palavras facilmente confundidas

causarprovocarpermitiroriginargenerar

Notas: Expressão comum para indicar causa e consequência.

conducir a(verb phrase)
Exemplos de uso
"La negligencia puede conducir a accidentes graves."→ "A negligência pode dar lugar a acidentes graves."(Indica uma consequência ou resultado.)

Palavras facilmente confundidas

causarprovocarpermitiroriginargenerar

Notas: Usado para expressar resultados ou consequências.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cause·provoke·result in·allow

cause: Sinônimo em espanhol, com ênfase na causalidade direta.provoke: Sinônimo em espanhol, similar a 'causar', pode implicar ação.result in: Sinônimo em espanhol, focado na consequência final.allow: Sinônimo em espanhol, usado para possibilitar ou ceder espaço.

Antônimos

prevent·avoid

Regência e colocações

dar lugar a algo

La discusión dio lugar a un acuerdo.

A preposição 'a' é essencial para conectar o verbo ao seu complemento.

dar lugar a que + subjuntivo

El silencio dio lugar a que todos se preguntaran qué había sucedido.

Menos comum, mas gramaticalmente possível em alguns contextos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar lugar a' é um verbo frasal comum em espanhol, frequentemente usado em contextos formais para indicar que algo é a causa ou a origem de outra coisa. É mais formal do que 'causar' ou 'provocar' e sugere um processo pelo qual algo emerge ou se desenvolve. Embora possa ter uma conotação de permissão em alguns casos, seu uso principal é para descrever a relação causal entre eventos ou situações.

Conjugação verbal

Infinitivoto give rise to
Presentegives rise to
Passadogave rise to
Particípiogiven rise to
Gerúndiogiving rise to
dar-lugar

EN: give rise to · ES: dar lugar a

PalavrasConectando idiomas e culturas