deixar-cego
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to dazzleto obscureto hoodwinkto deceiveNotas: A tradução 'to blind' abrange ambos os sentidos, literal e figurado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to blind·to dazzle·to hoodwink
to blind: Equivalente direto, significa tornar incapaz de ver.to dazzle: Pode implicar cegueira temporária devido a luz forte.to hoodwink: Sentido figurado, significa enganar ou ludibriar.
Antônimos
to give sight·to enlighten·to guide
Regência e colocações
blind someone
The glare of the headlights blinded the driver.
Uso transitivo padrão em inglês.
blind oneself to something
He blinded himself to the consequences of his actions.
Uso reflexivo em inglês, indicando ignorância voluntária.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'deixar-cego' para o inglês como 'to blind' abrange tanto o sentido literal de privar alguém da visão quanto o sentido figurado de obscurecer o julgamento, a razão ou a percepção. O uso figurado é comum em inglês para descrever situações onde emoções fortes, preconceitos ou enganos impedem uma compreensão clara ou uma avaliação objetiva.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
deslumbrarconfundirengañarprivar de la vistaNotas: O verbo 'cegar' é usado tanto para a perda de visão quanto para a perda de discernimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cegar·deslumbrar·confundir
cegar: Equivalente direto, significa privar de la vista.deslumbrar: Pode implicar cegueira temporária por luz intensa.confundir: No sentido figurado, de desorientar ou enganar.
Antônimos
dar vista·aclarar·guiar
Regência e colocações
cegar a alguien
El sol cegó al conductor.
Uso transitivo padrão em espanhol.
cegarse ante algo
Se cegó ante las evidencias y no quiso ver la verdad.
Uso reflexivo em espanhol, indicando negação ou falta de vontade para perceber.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'deixar cego' para o espanhol como 'cegar' abrange tanto o sentido literal de privar alguém da visão quanto o sentido figurado de obscurecer o julgamento, a razão ou a percepção. O uso figurado é comum em espanhol para descrever situações onde emoções fortes, preconceitos ou enganos impedem uma compreensão clara ou uma avaliação objetiva.
Conjugação verbal
EN: to blind · ES: cegar