Palavras
Traduzir de:

repelir

InglêsInglês

repel(verbo)

Flexões

repelsrepelledrepelling
Exemplos de uso
"The strong smell of the perfume began to repel the guests."→ "O cheiro forte do perfume começou a repelir os convidados."
"The shield was designed to repel enemy projectiles."→ "O escudo foi projetado para repelir projéteis inimigos."
"The strong smell of the garbage began to repel the residents."→ "O cheiro forte do lixo começou a repelir os moradores."(Nota de registo sobre o uso de 'repel' em inglês para causar aversão.)Repelir no contexto de aversão em inglês
"The company's new policy aims to repel external investments."→ "A nova política da empresa visa repelir investimentos externos."(Nota de registo sobre o uso de 'repel' para afastar ou não admitir.)Repelir investimentos em inglês
"Earth's magnetic shield can repel most solar radiation."→ "O escudo magnético da Terra consegue repelir a maior parte da radiação solar."(Nota de registo sobre o uso de 'repel' para afastar fisicamente.)Repelir radiação em inglês

Palavras facilmente confundidas

repulsedeterdrive away

Notas: A tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

repulse·drive away·deter

repulse: Often implies a stronger sense of disgust or rejection, especially in a military context (repulse an attack).drive away: A more general term for causing someone or something to leave.deter: Implies discouraging someone from doing something, often through fear or doubt.

Antônimos

attract·welcome·entice

Regência e colocações

repel someone/something

The smell repelled the flies.

Uso comum com objeto direto em inglês.

repel an attack

The soldiers managed to repel the enemy.

Colocação frequente em contextos militares em inglês.

repel against

He felt a desire to repel against the established norms.

Menos comum em inglês, indica resistência.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'repel' é amplamente utilizado em contextos científicos e cotidianos. Assim como em português, pode referir-se à força que afasta objetos (como ímãs), à sensação de nojo ou aversão que algo provoca, ou à ação de fazer alguém ou algo ir embora. A escolha entre 'repel', 'repulse' e 'deter' depende da intensidade e do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto repel
Presenterepel(s)
Passadorepelled
Particípiorepelled
Gerúndiorepelling

EspanholEspanhol

repeler(verbo)

Flexões

repelesrepeliórepeliendo
Exemplos de uso
"El fuerte olor del perfume comenzó a repeler a los invitados."→ "O cheiro forte do perfume começou a repelir os convidados."(Usado para indicar aversão ou afastamento.)
"El escudo fue diseñado para repeler proyectiles enemigos."→ "O escudo foi projetado para repelir projéteis inimigos."(Usado para indicar resistência ou defesa.)
"El fuerte olor de la basura comenzó a repeler a los residentes."→ "O cheiro forte do lixo começou a repelir os moradores."(Nota em português sobre o uso de 'repeler' em espanhol para causar aversão.)Repeler no contexto de aversão em espanhol
"La nueva política de la empresa busca repeler las inversiones externas."→ "A nova política da empresa visa repelir investimentos externos."(Nota em português sobre o uso de 'repeler' para afastar ou não admitir.)Repeler investimentos em espanhol
"El escudo magnético de la Tierra puede repeler la mayor parte de la radiación solar."→ "O escudo magnético da Terra consegue repelir a maior parte da radiação solar."(Nota em português sobre o uso de 'repeler' para afastar fisicamente.)Repeler radiação em espanhol

Palavras facilmente confundidas

repulsarrechazarahuyentar

Notas: A tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

repulse·reject·drive away

Antônimos

attract·accept·welcome

Regência e colocações

repeler algo/a alguien

El repelente repele a los mosquitos.

Uso comum com objeto direto em espanhol.

repeler la idea de

Repelió la idea de renunciar.

Uso com preposição 'la' antes de substantivo abstrato em espanhol.

repeler un ataque

Las tropas lograron repeler el asalto.

Colocação frequente em contextos militares em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'repeler' é bastante similar ao português e inglês, cobrindo tanto o afastamento físico quanto a aversão ou rejeição. É usado em contextos científicos, de defesa e em situações cotidianas onde algo causa desagrado ou é indesejado. A escolha entre 'repeler', 'repulsar' e 'rechazar' depende da nuance e intensidade desejada.

Conjugação verbal

Infinitivoto repel
Presenterepel(s)
Passadorepelled
Particípiorepelled
Gerúndiorepelling
repelir

EN: repel · ES: repeler

PalavrasConectando idiomas e culturas