Palavras
Traduzir de:

resguardar

InglêsInglês

protect(verbo)

Flexões

protectsprotectedprotecting
Exemplos de uso
"We must protect the historical monuments."→ "Devemos resguardar os monumentos históricos."
"Protect the environment for future generations."→ "Resguardar o meio ambiente para as futuras gerações."(Nota sobre a importância da preservação ambiental.)Preservação ambiental
"The police will protect the citizens during the event."→ "A polícia vai resguardar os cidadãos durante o evento."(Nota sobre a segurança pública.)Segurança em eventos
"It's important to protect your personal information online."→ "É importante resguardar suas informações pessoais online."(Nota sobre segurança digital.)Proteção de dados online

Palavras facilmente confundidas

defendguardshieldsafeguardpreserve

Notas: Tradução mais comum para a ideia de pôr a salvo de perigo.

safeguard(verbo)

Flexões

safeguardssafeguardedsafeguarding
Exemplos de uso
"It is important to safeguard sensitive information."→ "É importante resguardar informações sensíveis."(Implica em manter algo seguro, especialmente informações ou direitos.)

Palavras facilmente confundidas

defendguardshieldsafeguardpreserve

Notas: Usado para indicar a proteção de algo valioso ou importante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

defend·guard·shield·safeguard·preserve

defend: Termo geral para manter seguro de dano ou perigo.guard: Implica proteção contra perda ou dano, muitas vezes através de medidas específicas.shield: Manter algo em seu estado ou condição original; manter.safeguard: To protect from harm or danger; to ensure the security of.preserve: To keep something in its existing state; to maintain.

Antônimos

harm·damage·expose

Regência e colocações

protect something/someone from something

The roof protects the house from the rain.

Indica a proteção contra uma fonte de perigo.

protect something/someone against something

Vaccines protect us against diseases.

Implica medidas preventivas.

protect something/someone with something

He protected his eyes with his hands.

Indica o propósito da manutenção.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'protect' é um equivalente muito próximo de 'resguardar' quando se refere a proteger de danos ou perigos. 'Safeguard' enfatiza a implementação de medidas para prevenir danos ou perdas, alinhando-se bem com o aspecto protetor de 'resguardar'. 'Preserve' é adequado quando o foco é manter a condição de algo ao longo do tempo, o que pode ser uma faceta de 'resguardar'. A nuance de manter informações em segredo é frequentemente capturada por 'keep secret', 'conceal' ou 'withhold'.

Conjugação verbal

Infinitivoto protect
PresenteI protect, you protect, he/she/it protects, we protect, you protect, they protect
Passadoprotected
Particípioprotected
Gerúndioprotecting

EspanholEspanhol

proteger(verbo)

Flexões

protejoprotegesprotegeprotegemosprotegéisprotegem
Exemplos de uso
"Debemos proteger el patrimonio cultural."→ "Devemos resguardar o patrimônio cultural."(Equivalente direto para a ideia de defender de danos.)
"Protecting natural resources is fundamental for the future."→ "Resguardar os recursos naturais é fundamental para o futuro."(Nota sobre a importância da conservação ambiental.)Conservação ambiental
"The State must protect its citizens from crime."→ "O Estado deve resguardar seus cidadãos da criminalidade."(Nota sobre segurança pública e dever estatal.)Segurança cidadã
"It is crucial to protect sensitive information from unauthorized access."→ "É crucial resguardar a informação sensível de acessos não autorizados."(Nota sobre segurança de dados e confidencialidade.)Proteção de dados sensíveis

Palavras facilmente confundidas

resguardarsalvaguardaramparardefendercustodiar

Notas: Tradução mais comum e abrangente.

salvaguardar(verbo)

Flexões

salvaguardosalvaguardassalvaguardasalvaguardamossalvaguardáissalvaguardan
Exemplos de uso
"Es necesario salvaguardar la información confidencial."→ "É necessário resguardar a informação confidencial."(Usado para indicar a proteção de algo, especialmente em contextos formais ou legais.)

Palavras facilmente confundidas

resguardarsalvaguardaramparardefendercustodiar

Notas: Similar a 'proteger', mas com ênfase na segurança e manutenção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

resguardar·salvaguardar·conservar

resguardar: Proteger ou defender algo ou alguém de perigo, dano ou risco.salvaguardar: Proteger algo ou alguém contra perigo ou dano, geralmente com medidas específicas.conservar: Manter algo em bom estado ou em segurança ao longo do tempo.

Antônimos

exponer·dañar

Regência e colocações

proteger algo/alguien de algo

Debemos proteger a los niños del peligro.

Indica a defesa contra uma fonte de perigo.

proteger algo/alguien contra algo

Las vacunas nos protegen contra enfermedades.

Implica defesa contra ameaças específicas.

proteger algo/alguien con algo

Se protegió los ojos con las manos.

Especifica o meio de proteção.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'proteger' é o equivalente mais direto de 'resguardar' quando se refere a defender de um perigo ou dano. 'Salvaguardar' é frequentemente usado para indicar proteção através de medidas específicas, similar a 'safeguard' em inglês. 'Conservar' foca em manter algo em seu estado ou condição, o que pode ser uma acepção de 'resguardar'. A ideia de manter em segredo pode ser expressa com 'guardar', 'mantener en secreto' ou 'ocultar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto protect
PresenteI protect, you protect, he/she/it protects, we protect, you protect, they protect
Passadoprotected
Particípioprotected
Gerúndioprotecting
resguardar

EN: protect · ES: proteger

PalavrasConectando idiomas e culturas