acariciaram
Significado de acariciaram
Terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'acariciar'. Significa tocar ou roçar de leve, com afeto ou carinho; fazer carícias. Pode também significar inspirar ou provocar algo, geralmente de forma sutil.
Compartilhar
verbo
Tocar ou roçar de leve, com afeto ou carinho; fazer carícias.
"Eles acariciaram o gato com ternura."
Nota: Refere-se à ação de fazer carícias.
verbo
Inspirar, provocar ou sugerir algo de forma sutil ou indireta.
"As palavras do autor acariciaram a imaginação dos leitores."
Nota: Usado metaforicamente para descrever a influência sutil sobre pensamentos ou sentimentos.
💡 Forma verbal do verbo 'acariciar', conjugada na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.
Origem da palavra acariciaram
Linha do tempo de acariciaram
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'accareiare', que significa 'acariciar', 'afagar', possivelmente com influências do grego 'charis' (graça, favor). A forma 'acariciaram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'acariciar'.
Origem
Deriva do latim 'accareiare', com possível influência do grego 'charis' (graça, favor). O verbo 'acariciar' remonta a um sentido de afagar, tocar levemente.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — A palavra 'acariciaram' continua a ser utilizada em seu sentido literal de afeto físico. No entanto, expandiu-se para significar também inspirar, provocar ou sugerir algo de forma sutil, como em 'as ideias acariciaram sua mente'. A forma conjugada 'acariciaram' aparece em narrativas que descrevem ações passadas, tanto físicas quanto figuradas.
Mudanças de Sentido
Ampliação semântica para incluir a ideia de inspirar, provocar ou sugerir algo de forma sutil e delicada. Exemplo: 'Os ventos acariciaram as velas do barco'.
Traduções de acariciaram
Inglês
Flexões mais comuns: caress, caresses, caressing
Notas: A tradução mais direta para o sentido de tocar com afeto.
Espanhol
Flexões mais comuns: acariciar
Notas: O verbo 'acariciar' é um empréstimo do português para o espanhol em alguns contextos, mas 'acariciaron' é a forma conjugada em português. Em espanhol, a forma mais comum seria 'acariciaron' (do verbo
Terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'acariciar'. Significa tocar ou roçar de leve, com afeto ou carinho; fazer carícias. Pode também significar inspirar ou provocar algo, geralmente de forma sutil.