Logo Palavras

roçar

Significado de roçar

verbo

Forma conjugada do verbo 'roçar'.

verbo

Atingir levemente; tocar de raspão.

"O galho roçou meu rosto."

Antônimos:

Nota: Refere-se à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'roçar'.

verbo

Gastar, desgastar pelo atrito; raspar.

"A lixa roçou a madeira."

Antônimos:

Nota: Refere-se à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'roçar'.

💡 A palavra 'roçar' é uma forma conjugada do verbo 'roçar'. A definição e exemplos aplicam-se à forma verbal específica.

Origem da palavra roçar

Do latim 'rosicare', roer, desgastar.

Linha do tempo de roçar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica

Século XIII - Deriva do latim vulgar 'roccare', possivelmente relacionado a 'roca' (rocha, pedra), indicando a ação de esfregar ou polir algo áspero, ou de passar por cima de algo.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim vulgar 'roccare', possivelmente ligado a 'roca' (rocha, pedra), sugerindo a ideia de esfregar, polir ou passar por cima de algo áspero. Outra hipótese liga-o a 'rosare' (esfregar).

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais portugueses, como em crônicas e textos legais, com os sentidos de esbarrar e cultivar.

Idade MédiaHoje

Entrada e Evolução na Língua Portuguesa

Idade Média - O verbo 'roçar' já existia em português arcaico com o sentido de tocar levemente, esbarrar, ou de desgastar pelo atrito. O sentido de cultivar a terra (arar, lavrar) também se desenvolveu nesse período.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de roçar

Traduções de roçar

Inglês

graze(verb)

Flexões mais comuns: grazes, grazed, grazing

Notas: Principalmente para o sentido de tocar levemente.

rub(verb)

Flexões mais comuns: rubs, rubbed, rubbing

Notas: Usado para o sentido de desgastar ou raspar.

Espanhol

rozar(verbo)

Flexões mais comuns: roza, rozó, rozando

Notas: Tradução direta e mais comum para ambos os sentidos.

raspar(verbo)

Flexões mais comuns: raspa, raspó, raspando

Notas: Usado especificamente para o sentido de desgastar ou raspar.

Definições de roçar

Classe gramatical: verbo pronominal, verbo transitivo direto, verbo transitivo direto e indireto e verbo transitivo indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal, verbo transitivo direto, verbo transitivo direto e indireto e verbo transitivo indireto.

Separação silábica: ro-çar.

roçar

Forma conjugada do verbo 'roçar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade