Logo Palavras

apronta

Significado de apronta

verbosubstantivo

Ação de realizar, fazer, preparar ou cometer algo; comportamento ou ação de alguém.

verbo

Realizar, executar ou fazer algo; preparar ou organizar.

"Ele sempre apronta alguma coisa nova."

Nota: Usado em diversos contextos, desde ações cotidianas até planos mais elaborados.

substantivo

Travessura, má ação ou plano malicioso; o que alguém faz ou comete.

"Não confio nele, sei que vai aprontar."

Nota: Frequentemente usado para descrever ações inesperadas ou problemáticas.

💡 A palavra 'apronta' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'aprontar', mas também pode ser usada como substantivo informal.

Origem da palavra apronta

Derivado do verbo 'aprontar'.

Linha do tempo de apronta

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Deriva do verbo 'aprontar', que por sua vez vem do latim 'ad-prontus', significando 'pronto', 'preparado'. Inicialmente, referia-se a preparar algo ou alguém para uma ação, com conotação de agilidade e prontidão.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'ad-prontus', que significa 'pronto', 'preparado', relacionado ao verbo 'aprontar'.

Século XX-Atualidade

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX-Atualidade — 'Apronta' consolida-se como substantivo feminino, referindo-se a uma ação feita, um feito, uma travessura ou um comportamento notável. É amplamente utilizada na linguagem coloquial e formal, mantendo a dualidade entre o neutro (realizar algo) e o pejorativo/divertido (fazer algo inesperado ou travesso).

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Consolidação como substantivo: ação feita, feito, travessura, comportamento notável. Mantém dualidade entre neutro e informal/divertido.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de apronta

Inglês

does(verbo)

Flexões mais comuns: does, did, done

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto. 'Does' é a forma mais genérica para 'faz'.

Espanhol

hace(verbo)

Flexões mais comuns: hace, hizo, hecho

Notas: 'Hace' é a forma mais comum e genérica para 'faz' em espanhol.

apronta

Ação de realizar, fazer, preparar ou cometer algo; comportamento ou ação de alguém.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade