Logo Palavras

atirar

Significado de atirar

verbo

Forma conjugada do verbo atirar.

Significados de atirar

  1. verbo

    Lançar algo com força; arremessar. Pode referir-se a objetos, projéteis ou até mesmo a ações figuradas.

    "Ele vai atirar a bola para o cachorro."

    Antônimos:

    Nota: A forma 'atirar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'atirar'.

  2. verbo

    Disparar arma de fogo. Pode também significar atirar-se, lançar-se sobre algo ou alguém.

    "O guarda foi instruído a não atirar a menos que fosse necessário."

    Antônimos:

    Nota: Neste contexto, 'atirar' refere-se especificamente ao ato de disparar uma arma.

💡 A forma 'atirar' é uma conjugação do verbo 'atirar', que possui múltiplos significados, desde o lançamento de objetos até o disparo de armas.

Origem da palavra atirar

Do latim 'iactare', intensivo de 'iacere', lançar.

Linha do tempo de atirar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim vulgar *adictare*, que significa 'lançar, arremessar', possivelmente com influência do latim clássico *iacere* (lançar). A forma 'atirar' surge no português arcaico com o sentido de lançar algo com força.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim vulgar *adictare*, relacionado a 'lançar, arremessar', possivelmente influenciado pelo latim clássico *iacere* (lançar).

Século XX

Expansão do Sentido Figurado

Século XX — O uso figurado se expande significativamente, abrangendo 'investir', 'arriscar', 'propor', 'disparar' (no sentido de falar rapidamente ou de um tiro). A palavra se torna comum em diversos contextos, da linguagem coloquial à formal.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Expansão para 'investir', 'propor', 'disparar' (falar ou tiro).

Traduções de atirar

Inglês

throw(verb)

Espanhol

tirar(verbo)
atirar

Forma conjugada do verbo atirar.

PalavrasA história viva das palavras