arremessar
Significado de arremessar
Forma do verbo 'arremessar'.
Compartilhar
verbo
Lançar com força; atirar.
"Ele arremessou a bola no cesto."
Nota: Indica um lançamento com mais força ou intenção do que simplesmente 'jogar'.
verbo
Projetar-se ou lançar-se com ímpeto ou violência.
"O cavalo arremessou o cavaleiro."
Formal:
Nota: Usado para descrever um movimento súbito e forte.
💡 A forma 'arremessar' é a 1ª pessoa do singular do presente do indicativo (eu arremesso) e a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo (ele/ela arremessa) do verbo 'arremessar'. Também pode ser a forma do imperativo (arremesse).
Origem da palavra arremessar
Linha do tempo de arremessar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'arremissare', que significa lançar para longe, arremeter. A forma verbal se estabelece no português com o sentido de lançar com força ou ímpeto.
Origem
Deriva do latim 'arremissare', um verbo intensivo formado por 'ad-' (para, em direção a) e 'remissus' (lançado para trás, solto), que por sua vez vem de 'mittere' (enviar, lançar).
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — 'Arremessar' mantém seu sentido primário de lançar com força, mas também é usado em sentidos figurados, como 'arremessar ideias' ou 'arremessar-se a um desafio'. É uma palavra formal e dicionarizada, presente em diversos registros.
Evolução de Sentido e Uso
Séculos XVII-XIX — O verbo 'arremessar' consolida seu uso em contextos literários e cotidianos, referindo-se a ações físicas de lançar objetos, pessoas ou até mesmo sentimentos. Mantém a ideia de força e direção.
Sinônimos de arremessar
Traduções de arremessar
Espanhol
Flexões mais comuns: lanzo, lanzó, lanzado
Notas: 'Arrojar' pode implicar mais violência.
Inglês
Flexões mais comuns: throws, threw, thrown
Notas: 'Hurl' implica mais força ou violência.
Definições de arremessar
Classe gramatical: verbo bitransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e circunstancial.
Flexão do verbo: Flexão do verbo bitransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e circunstancial.
Separação silábica: ar-re-mes-sar.
Forma do verbo 'arremessar'.