Logo Palavras

amolar

Significado de amolar

verbo

Forma conjugada do verbo amolar.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo amolar, que significa afiar, dar fio a uma lâmina ou objeto cortante.

"Ele amola a faca antes de cozinhar."

Nota: Refere-se especificamente ao ato de afiar instrumentos cortantes.

verbo

Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo amolar, que significa importunar, aborrecer, chatear.

"O barulho constante amola os vizinhos."

Nota: Comum em contextos informais para expressar irritação.

💡 A palavra 'amolar' é uma forma conjugada do verbo 'amolar'. O contexto determinará o sentido.

Origem da palavra amolar

Do latim 'molare', que significa 'moer'.

Linha do tempo de amolar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim 'molare' (moer, triturar), com o prefixo 'a-' indicando intensidade ou direção. A forma 'amolar' surge com o sentido de afiar, dar fio a instrumentos cortantes, e também no sentido figurado de irritar, importunar.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'molare', que significa 'moer', 'triturar'. O prefixo 'a-' intensifica a ação ou indica direção. A formação 'amolar' remonta ao português arcaico, com o sentido de dar fio a objetos cortantes.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — O verbo 'amolar' mantém seus significados primários. No Brasil, o sentido de 'irritar', 'incomodar', 'chatear' ou 'importunar' ganha forte popularidade, especialmente em contextos informais e regionais. A forma conjugada 'amola' é frequentemente usada em expressões idiomáticas.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Popularização em expressões idiomáticas e ditados populares no Brasil, como 'não amola' (não incomoda) ou 'deixa de amolar' (para de incomodar).

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de amolar

Antônimos de amolar

Traduções de amolar

Inglês

to sharpen(verbo)

Flexões mais comuns: sharpens

Notas: Tradução para o sentido de afiar.

Espanhol

afilar(verbo)

Flexões mais comuns: afila

Notas: Tradução para o sentido de afiar.

Definições de amolar

Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.

Separação silábica: a-mo-lar.

amolar

Forma conjugada do verbo amolar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade