choramos-copiosamente
Significado de choramos-copiosamente
Ação de chorar de forma intensa e abundante.
Significados de choramos-copiosamente
verbo
Chorar em grande quantidade, com muita intensidade.
"Após receber a notícia, ele choramos-copiosamente."
Antônimos:
Nota: A forma 'choramos-copiosamente' é uma construção incomum, pois 'choramos' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo, enquanto 'copiosamente' é um advérbio. Geralmente, a construção seria 'choramos copiosamente' (verbo + advérbio) ou uma forma verbal diferente dependendo do sujeito.
💡 A junção de um verbo conjugado com um advérbio por hífen não é uma prática comum na formação de palavras em português, a menos que resulte em uma locução verbal ou um termo específico com significado consolidado. 'Choramos-copiosamente' não se enquadra nesses casos.
Origem da palavra choramos-copiosamente
Linha do tempo de choramos-copiosamente
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - O verbo 'chorar' deriva do latim 'plorare', que significa lamentar, gemer, chorar. O advérbio 'copiosamente' vem do latim 'copiosus', que significa abundante, rico, numeroso. A junção das duas palavras para formar a expressão 'choramos copiosamente' remonta à Idade Média, com o uso de advérbios latinos para intensificar verbos.
Origem
Deriva do latim 'plorare' (chorar) e 'copiosus' (abundante, numeroso).
Primeiro Registro
Registros em textos medievais em português, com a junção do verbo 'chorar' e do advérbio 'copiosamente' para intensificar a ação.
Ressignificação e Uso Contemporâneo
Século XX - Atualidade - A expressão mantém seu sentido literal, mas seu uso se torna menos frequente em contextos formais, sendo substituída por sinônimos mais diretos ou expressões idiomáticas. No entanto, 'chorar copiosamente' ainda é empregada em contextos literários, religiosos ou para enfatizar a intensidade de um choro em situações dramáticas.
Ação de chorar de forma intensa e abundante.