com-avidez

Significado de com-avidez

advérbio

Expressão adverbial que indica a maneira de realizar algo com grande desejo, ânsia ou voracidade.

Significados de com-avidez

  1. locução adverbial

    De modo ávido; com muita vontade, desejo ou fome.

    "Ele devorou o bolo com avidez."

    Nota: A forma correta é 'com avidez', separada. O uso aglutinado 'com-avidez' é incorreto.

💡 A expressão 'com avidez' é usada para descrever ações realizadas com grande intensidade de desejo, fome ou ânsia. O uso aglutinado com hífen é gramaticalmente incorreto.

Origem da palavra com-avidez

Formado pela preposição 'com' e o substantivo 'avidez'.

Linha do tempo de com-avidez

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - A palavra 'avidez' tem origem no latim 'aviditas', que significa 'desejo ardente', 'fome', 'ganância'. O prefixo 'com-' (do latim 'cum') indica companhia, intensidade ou totalidade. Assim, 'com-avidez' surge como uma intensificação do desejo, indicando uma ação realizada com grande ânsia ou voracidade.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'aviditas' (fome, desejo ardente, ganância) acrescido do prefixo 'com-' (intensidade, totalidade).

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX - Atualidade - A expressão 'com avidez' consolida-se como locução adverbial no português brasileiro. É empregada em diversos contextos, desde a descrição de hábitos alimentares até a manifestação de grande interesse por conhecimento, oportunidades ou bens. A forma aglutinada 'comavidez' é rara e não dicionarizada, mantendo-se predominantemente como duas palavras.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Em crônicas e jornais, a expressão era usada para retratar o ímpeto da vida urbana e o desejo por progresso e consumo. (Referência: jornais_antigos_brasil.txt)

com-avidez

Expressão adverbial que indica a maneira de realizar algo com grande desejo, ânsia ou voracidade.

PalavrasA história viva das palavras