Logo Palavras

deixe

Significado de deixe

verbo

Forma do verbo 'deixar'.

verbo

Permitir que algo ou alguém permaneça em determinado estado ou lugar; não impedir.

"Deixe o bolo esfriar antes de cortar."

Antônimos:

Nota: Usado em diversos contextos, desde o literal até o figurado.

verbo

Abandonar, desistir de; não se importar.

"Deixe de besteira e venha logo."

Nota: Comum em expressões idiomáticas.

💡 Forma verbal conjugada do verbo 'deixar', amplamente utilizada em português.

Origem da palavra deixe

Do latim 'desixare'.

Linha do tempo de deixe

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação do Português

Século XIII - Deriva do verbo latino 'laixar' (ou 'laxare'), que significa soltar, afrouxar, permitir. A forma 'deixar' surge na transição do latim vulgar para o galaico-português, incorporando o prefixo 'de-' para intensificar ou modificar o sentido original, evoluindo para 'permitir', 'abandonar', 'colocar'.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do verbo latino 'laixar' (ou 'laxare'), com o prefixo 'de-', evoluindo para 'deixar'.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos galaico-portugueses, como as cantigas medievais, já apresentam formas verbais derivadas de 'deixar'.

Idade Média - Século XVIIIHoje

Evolução Medieval e Moderna

Idade Média a Século XVIII - A palavra 'deixar' consolida-se no vocabulário português com seus múltiplos sentidos: permitir, abandonar, legar, colocar. É amplamente utilizada na literatura e na documentação oficial, refletindo a estrutura social e as relações de poder da época.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de deixe

Inglês

let(verb)

Flexões mais comuns: lets, letting

Notas: Principal tradução para o sentido de permitir ou consentir.

Espanhol

dejar(verbo)

Flexões mais comuns: deja, dejando, dejé

Notas: Tradução mais comum para 'deixar' no sentido de permitir.

deixe

Forma do verbo 'deixar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade