desandem
Significado de desandem
Forma verbal do verbo 'desandar'. Indica que algo deixou de seguir o curso esperado, estragou-se, ou que pessoas se dispersaram.
Compartilhar
verbo
Deixar de seguir o rumo certo; estragar-se; dar errado. Pode referir-se a planos, processos ou comportamentos.
"Espero que os planos não desandem por causa do mau tempo."
Formal:
Informal:
Nota: Comum em contextos informais e formais para descrever falhas ou deterioração.
verbo
Dispersar-se; separar-se; deixar de andar em grupo ou em ordem.
"É preciso ter cuidado para que os manifestantes não desandem e se percam."
Antônimos:
Nota: Usado para descrever a desorganização de um grupo.
💡 A palavra 'desandem' é a conjugação do verbo 'desandar' na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo. O verbo 'desandar' é amplamente utilizado no português brasileiro em diversos contextos.
Origem da palavra desandem
Linha do tempo de desandem
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XV/XVI — Deriva do verbo 'andar' com o prefixo 'des-', indicando o oposto ou a cessação da ação. O verbo 'andar' tem origem no latim 'ambulare' (caminhar). A forma 'desandar' surge para expressar a ideia de um movimento que se inverte ou se desfaz.
Origem
Do latim 'ambulare' (caminhar), através do verbo 'andar', acrescido do prefixo 'des-' que indica negação ou inversão. 'Desandar' significa, literalmente, deixar de andar no caminho certo ou parar de progredir.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — A forma verbal 'desandem' (terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo) mantém os sentidos de 'estragar-se', 'deteriorar-se' ou 'dispersar-se'. É comum em contextos que descrevem planos que falham, situações que pioram ou grupos que se separam.
Mudanças de Sentido
O sentido de 'desandar' se consolida em contextos de falha e deterioração. A forma 'desandem' é usada para expressar a possibilidade ou o desejo de que algo não siga um curso negativo, ou, inversamente, a constatação de que já o fez.
Traduções de desandem
Inglês
Flexões mais comuns: go wrong, goes wrong, went wrong, gone wrong, going wrong
Notas: A tradução 'go wrong' abrange a ideia de algo dar errado ou falhar.
Espanhol
Flexões mais comuns: salir mal, sale mal, salió mal, salido mal, saliendo mal
Notas: 'Salir mal' é uma tradução direta para a ideia de algo dar errado.
Forma verbal do verbo 'desandar'. Indica que algo deixou de seguir o curso esperado, estragou-se, ou que pessoas se dispersaram.