Logo Palavras

desarreigar

Significado de desarreigar

verbo

Forma conjugada do verbo 'desarreigar'.

verbo

Ação de tirar ou arrancar algo de sua raiz ou base; desenraizar.

"O jardineiro teve dificuldade em desarreigar a árvore antiga."

Nota: Refere-se à ação de remover algo que estava firmemente fixado, especialmente plantas.

verbo

Ação de fazer com que algo ou alguém perca suas raízes, sua base ou sua ligação com um lugar ou cultura; desvincular.

"A imigração forçada pode desarreigar famílias inteiras de suas terras."

Nota: Usado em contextos mais abstratos, referindo-se à perda de identidade ou pertencimento.

💡 A forma 'desarreigar' é a conjugação na 1ª e 3ª pessoa do singular do presente do indicativo, e na 3ª pessoa do singular do imperativo do verbo 'desarreigar'.

Origem da palavra desarreigar

Des- (prefixo de negação ou inversão) + arreligar (fixar raiz).

Linha do tempo de desarreigar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivado do verbo 'arreigar' (fixar raízes), com o prefixo de negação 'des-'. O verbo 'arreigar' tem origem no latim vulgar 'radicare', derivado de 'radix' (raiz). A palavra 'desarreigar' surge para indicar o ato de tirar as raízes, de deslocar.

Origem

Século XOrigem

Do latim vulgar 'radicare' (fixar raízes), com o prefixo de negação 'des-'. O sentido original é literal: tirar as raízes.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - O sentido figurado se consolida, sendo frequentemente empregado em contextos psicológicos, sociais e culturais para descrever o processo de desapego, de rompimento com tradições, lugares ou ideias fixas. A palavra 'desarreigar' é formal e dicionarizada, encontrada em textos literários, acadêmicos e jornalísticos.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Consolidação do sentido figurado: desapego, rompimento com o fixo, perda de identidade ou pertencimento.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de desarreigar

Inglês

uproot(verbo)

Flexões mais comuns: uprooted, uprooting

Notas: A tradução 'uproot' abrange tanto o sentido literal de arrancar raízes quanto o figurado de desvincular.

Espanhol

desarraigar(verbo)

Flexões mais comuns: desarraigado, desarraigando

Notas: O verbo 'desarraigar' em espanhol é um cognato direto e possui os mesmos sentidos literal e figurado.

desarreigar

Forma conjugada do verbo 'desarreigar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade