desestimar
Significado de desestimar
Forma conjugada do verbo 'desestimar'.
Compartilhar
verbo
Deixar de dar valor ou importância a algo ou alguém; desconsiderar.
"Ele desestimar o conselho dos mais velhos foi um erro."
Formal:
Neutro:
Informal:
Nota: A forma 'desestimar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'desestimar'.
verbo
Fazer com que algo perca o ânimo, a vontade ou o interesse; desmotivar.
"A falta de reconhecimento pode desestimar os funcionários."
Nota: A forma 'desestimar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'desestimar'.
💡 A palavra 'desestimar' é uma forma conjugada do verbo 'desestimar'. A conjugação específica 'desestimar' refere-se à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo (ele/ela desestimar) ou à 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo (desestimar tu).
Origem da palavra desestimar
Linha do tempo de desestimar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'destimulare', composto por 'des-' (inversão, negação) e 'stimulare' (estimular, incitar, impelir), significando literalmente 'deixar de estimular' ou 'retirar o estímulo'.
Origem
Do latim 'destimulare', formado por 'des-' (negação) e 'stimulare' (estimular, incitar).
Momentos Culturais
Presença em obras literárias e debates sobre psicologia e motivação, onde o ato de 'desestimular' é analisado como um fator social e psicológico.
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra 'desestimar' surge no português como um antônimo direto de 'estimar', com o sentido de desmotivar, desencorajar, ou perder o apreço por algo ou alguém. Sua presença é documentada em textos desde períodos antigos da língua.
Sinônimos de desestimar
Antônimos de desestimar
Traduções de desestimar
Inglês
Flexões mais comuns: discouraged, discouraging
Notas: Pode também significar 'disregard' ou 'underrate' dependendo do contexto.
Espanhol
Flexões mais comuns: desalentado, desalentando
Notas: O verbo 'desestimar' em espanhol também existe e tem sentido similar, mas 'desalentar' é mais comum para a ideia de tirar o ânimo.
Definições de desestimar
Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Separação silábica: de-ses-ti-mar.
Forma conjugada do verbo 'desestimar'.