disortografia
Significado de disortografia
Dificuldade específica de aprendizagem relacionada à ortografia.
Significados de disortografia
substantivo feminino
Distúrbio ou dificuldade na aquisição e no domínio da ortografia, que afeta a capacidade de escrever palavras corretamente, apesar de um desenvolvimento cognitivo e de outras habilidades linguísticas adequadas.
"A disortografia pode manifestar-se através de trocas, omissões ou adições de letras."
Formal:
Neutro:
Nota: Termo utilizado na área da educação e psicologia.
💡 Refere-se a dificuldades específicas na escrita ortográfica, não a erros gerais de escrita.
Origem da palavra disortografia
Linha do tempo de disortografia
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
A palavra 'disortografia' é um termo técnico derivado do grego. 'Dys-' (δυσ-) significa 'difícil', 'anormal', 'ruim', e 'orthographia' (ὀρθογραφία) refere-se à 'escrita correta' ou 'ortografia', do grego 'orthos' (ὀρθός) 'correto' e 'grapho' (γράφω) 'escrever'. Portanto, etimologicamente, significa 'escrita incorreta' ou 'dificuldade na escrita correta'.
Origem
Derivação do grego: 'dys-' (difícil, anormal) + 'orthographia' (escrita correta). O termo é uma construção erudita para descrever uma dificuldade específica na ortografia.
Entrada na Língua Portuguesa e Uso Inicial
O termo 'disortografia' surge no contexto da psicologia e pedagogia, provavelmente no século XX, com o desenvolvimento dos estudos sobre dificuldades de aprendizagem. Sua entrada no vocabulário formal e dicionarizado do português brasileiro se consolida à medida que a área da educação especial e da neuropsicologia avança.
Comparações Culturais
Inglês: 'Dysorthographia' ou 'Specific learning disorder with impairment in spelling'. O conceito é similar, com a terminologia em inglês evoluindo para abranger um espectro mais amplo de transtornos de aprendizagem. Espanhol: 'Disortografía'. O termo é diretamente equivalente e amplamente utilizado na Espanha e América Latina. Francês: 'Dysorthographie'. Similar ao português e espanhol, com origem grega. Alemão: 'Legasthenie' (termo mais amplo que pode incluir dislexia e disortografia) ou 'Rechtschreibschwäche' (fraqueza na escrita correta).
Dificuldade específica de aprendizagem relacionada à ortografia.