divertiam-se-com
Significado de divertiam-se-com
Forma verbal conjugada na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'divertir-se', seguida da preposição 'com'. Indica uma ação de entretenimento ou passatempo realizada por um grupo de pessoas em conjunto com algo ou alguém.
Significados de divertiam-se-com
verbo pronominal + preposição
Indica que um grupo de pessoas (eles/elas) se entretinha ou se divertia na companhia de algo ou alguém.
"Eles se divertiam-se-com os jogos de tabuleiro por horas."
Nota: A forma 'divertiam-se com' é a mais comum e gramaticalmente preferível. O uso do hífen como apresentado ('divertiam-se-com') não é padrão na norma culta do português brasileiro para esta combinação.
💡 A construção 'divertiam-se com' é uma frase verbal e preposicional, não um vocábulo composto ou locução lexicalizada. A forma com hífen é incomum e não recomendada.
Origem da palavra divertiam-se-com
Linha do tempo de divertiam-se-com
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação do Verbo
Século XIII - O verbo 'divertir' deriva do latim 'divertere', que significa 'desviar', 'voltar-se para outro lado', 'entreter'. A forma 'divertiam-se' é uma conjugação do pretérito imperfeito do indicativo do verbo pronominal 'divertir-se', indicando uma ação contínua ou habitual no passado, com o pronome reflexivo 'se' indicando que a ação recai sobre o sujeito. A preposição 'com' é de origem incerta, mas já presente no latim vulgar.
Origem
Deriva do latim 'divertere' (desviar, voltar-se para outro lado, entreter). O pronome reflexivo 'se' e a preposição 'com' também têm origens latinas.
Primeiro Registro
Registros do português arcaico já apresentam o verbo 'divertir' e suas conjugações, incluindo formas que poderiam dar origem a 'divertiam-se'.
Modernização e Simplificação
Século XX - Com a modernização da língua portuguesa e a influência da oralidade, a estrutura 'divertiam-se com' manteve seu uso, mas a tendência à simplificação e à colocação pronominal proclítica (ex: 'se divertiam com') começou a ganhar força na fala cotidiana, embora a forma com ênclise ('divertiam-se') permanecesse como norma culta na escrita.
Forma verbal conjugada na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'divertir-se', seguida da preposição 'com'. Indica uma ação de entretenimento ou passatempo realizada por um grupo de pessoas em conjunto com algo ou alguém.