enxerir-se
Significado de enxerir-se
Introduzir-se ou imiscuir-se em algo; intrometer-se.
Compartilhar
verbo reflexivo
Introduzir-se ou imiscuir-se em assunto alheio; intrometer-se, meter-se.
"Ele não devia enxerir-se nos assuntos da família dela."
Antônimos:
Nota: Comum no Brasil, com sentido de intromissão indevida.
verbo reflexivo
Introduzir-se ou inserir-se em um lugar ou situação.
"O novo funcionário tentou enxerir-se no grupo rapidamente."
Antônimos:
Nota: Menos comum que a acepção de intromissão, mas ainda válida.
💡 O uso mais frequente e característico de 'enxerir-se' no português brasileiro é no sentido de intrometer-se indevidamente em assuntos alheios.
Origem da palavra enxerir-se
Linha do tempo de enxerir-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Primeiros Registros em Portugal
Século XV/XVI — Deriva do latim 'inserere', que significa 'introduzir', 'colocar dentro'. Inicialmente, o verbo 'inserir' era mais comum, e 'enxerir-se' surge como uma forma pronominal com o sentido de introduzir-se em algo, imiscuir-se.
Origem
Deriva do verbo latino 'inserere', que significa 'introduzir', 'colocar dentro', 'inserir'.
Surgimento como forma pronominal 'enxerir-se', a partir do verbo 'inserir', com o sentido de introduzir-se em algo ou em um grupo.
Evolução no Brasil Colonial
Séculos XVII-XVIII — O verbo 'enxerir-se' já circula na língua portuguesa falada no Brasil, mantendo o sentido de intrometer-se, imiscuir-se em assuntos alheios, muitas vezes com uma conotação negativa de curiosidade excessiva ou interferência indesejada.
Traduções de enxerir-se
Inglês
Flexões mais comuns: meddles, meddled, meddling
Notas: Principal tradução para o sentido de intrometer-se.
Espanhol
Flexões mais comuns: me meto, te metes, se mete, me metí, te metiste, se metió
Notas: Principal tradução para o sentido de intrometer-se.
Introduzir-se ou imiscuir-se em algo; intrometer-se.