Logo Palavras

intrometer-se

Significado de intrometer-se

verbo

Interferir em assuntos alheios; meter-se onde não é chamado.

verbo pronominal

Entrar ou imiscuir-se em assuntos, conversas ou situações que não lhe dizem respeito, geralmente de forma inoportuna ou indelicada.

"Ele tem o péssimo hábito de se intrometer na vida dos outros."

Nota: Comum em contextos informais e formais. Pode ter conotação negativa.

verbo pronominal

Introduzir-se ou penetrar em algum lugar ou situação sem ser convidado ou sem permissão.

"O vento frio conseguiu se intrometer pelas frestas da janela."

Nota: Usado para descrever a ação de algo ou alguém que entra em um espaço de forma não planejada ou indesejada.

💡 O verbo 'intrometer-se' é amplamente utilizado na língua portuguesa, tanto em seu sentido figurado de interferir na vida alheia quanto no sentido literal de penetrar em um espaço.

Origem da palavra intrometer-se

Do latim 'intromittere', composto de 'in-' (em) e 'mittere' (enviar, lançar).

Linha do tempo de intrometer-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'intromittere', composto por 'in-' (em) e 'mittere' (enviar, lançar, deixar ir). Originalmente, significava 'enviar para dentro', 'introduzir'.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'intromittere', que significa 'enviar para dentro', 'introduzir'. Composto por 'in-' (em) e 'mittere' (enviar, lançar, deixar ir).

Séculos XIV-XVI

Entrada e Consolidação no Português

Séculos XIV-XVI - A palavra 'intrometer' e o verbo reflexivo 'intrometer-se' começam a ser registrados em textos em português, gradualmente adquirindo o sentido de 'introduzir-se indevidamente', 'interferir'.

Séculos XVII-AtualidadeHoje

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XVII-Atualidade - O sentido de interferência em assuntos alheios se consolida. A forma reflexiva 'intrometer-se' torna-se a mais comum para descrever a ação de se envolver em algo sem ser chamado ou convidado.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de intrometer-se

Inglês

meddle(verb)

Flexões mais comuns: meddles, meddled, meddling

Notas: Principal tradução para o sentido de interferir na vida alheia.

Espanhol

meterse(verbo pronominal)

Flexões mais comuns: me meto, te metes, se mete, nos metemos, os meteis, se meten

Notas: Principal tradução para o sentido de interferir na vida alheia.

intrometer-se

Interferir em assuntos alheios; meter-se onde não é chamado.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade