Logo Palavras

imiscuir-se

Significado de imiscuir-se

verbo

Introduzir-se ou intrometer-se em assuntos alheios; interferir.

verbo pronominal

Entrar ou intrometer-se em assuntos, conversas ou situações que não lhe dizem respeito; interferir indevidamente.

"Ele tem o péssimo hábito de se imiscuir nos problemas dos outros."

Nota: Geralmente usado com conotação negativa, indicando intromissão indesejada.

verbo pronominal

Misturar-se, confundir-se com algo ou alguém; associar-se.

"Não se imiscua com gente de má índole."

Nota: Menos comum que a primeira acepção, mas ainda presente no uso.

💡 O verbo 'imiscuir-se' é reflexivo e exige a preposição 'em' ou 'com'.

Origem da palavra imiscuir-se

Do latim 'immiscuere', que significa misturar, confundir.

Linha do tempo de imiscuir-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIVOrigem

Origem Etimológica

Século XIV - do latim 'immiscuere', que significa misturar, misturar-se, de 'in-' (em) + 'miscuere' (misturar).

Origem

Século XIOrigem

Do latim 'immiscuere', que significa misturar, misturar-se. Deriva de 'in-' (em) + 'miscuere' (misturar).

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX - Atualidade - O uso de 'imiscuir-se' como sinônimo de intrometer-se em assuntos alheios é consolidado e amplamente utilizado na língua portuguesa, tanto no Brasil quanto em Portugal. O sentido original de 'misturar' torna-se raro.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Consolidação do sentido de intrometer-se em assuntos alheios. O sentido original de 'misturar' é raramente usado.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de imiscuir-se

Inglês

meddle(verb)

Flexões mais comuns: meddles, meddled, meddling

Notas: Principal tradução para a acepção de intrometer-se.

interfere(verb)

Flexões mais comuns: interferes, interfered, interfering

Notas: Outra tradução comum para intrometer-se.

Espanhol

inmiscuirse(verbo pronominal)

Flexões mais comuns: inmiscúyete, inmiscúyase, inmiscuyéndose

Notas: Equivalente direto em espanhol.

entrometerse(verbo pronominal)

Flexões mais comuns: entrométete, entrométase, entrometiéndose

Notas: Outra tradução frequente e com sentido próximo.

imiscuir-se

Introduzir-se ou intrometer-se em assuntos alheios; interferir.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade