Logo Palavras

esmigalhavam

Significado de esmigalhavam

verbo

Desfazer em pedaços pequenos; reduzir a pó ou a fragmentos.

verbo transitivo direto

Reduzir algo a pequenos fragmentos ou pó; triturar.

"Eles esmigalhavam as pedras com martelos."

Nota: Forma verbal do pretérito imperfeito do indicativo do verbo esmigalhar.

verbo transitivo direto

Quebrar ou destruir algo com violência; arruinar.

"As dificuldades esmigalhavam seus sonhos."

Nota: Usado metaforicamente para expressar destruição emocional ou de planos.

💡 A forma 'esmigalhavam' é a conjugação na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'esmigalhar'.

Origem da palavra esmigalhavam

Derivado de 'esmigalhar' + sufixo verbal '-ar'. 'Esmigalhar' tem origem incerta, possivelmente relacionada a 'migalha'.

Linha do tempo de esmigalhavam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'esmigalhar' deriva do latim vulgar *exminuculare, que por sua vez vem de 'minutus' (pequeno, minúsculo). A forma 'esmigalhar' surge em português com o prefixo 'es-' (intensificador ou de separação) e o sufixo '-alhar' (frequentativo).

Origem

Século XIIIOrigem

Do latim vulgar *exminuculare, derivado de 'minutus' (pequeno, minúsculo), com o prefixo 'es-' e o sufixo frequentativo '-alhar'.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e textos religiosos, onde o sentido literal era predominante. (Referência: corpus_textual_medieval_portugues.txt)

Momentos Culturais

1980Hoje

Presente em letras de música, especialmente em gêneros como rock e MPB, para expressar dor, revolta ou desilusão. Ex: 'Eles esmigalhavam nossos sonhos'.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de esmigalhavam

Inglês

they were crushing(verb phrase)

Flexões mais comuns: crush, crushed, crushing

Notas: A forma 'were crushing' é a mais direta para 'esmigalhavam' no sentido de quebrar em pedaços.

Espanhol

estaban triturando(frase verbal)

Flexões mais comuns: triturar, triturado

Notas: A forma 'estaban triturando' é a mais adequada para o sentido literal de esmigalhar.

esmigalhavam

Desfazer em pedaços pequenos; reduzir a pó ou a fragmentos.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade