Logo Palavras

espreitavam

Significado de espreitavam

verbo

Observar ou aguardar algo ou alguém escondido ou dissimuladamente.

verbo

Olhar atentamente, de modo oculto ou dissimulado, para observar ou aguardar algo ou alguém.

"Os caçadores espreitavam a presa na mata."

Nota: Usado frequentemente para descrever a ação de espiar ou aguardar de forma furtiva.

verbo

Estar em um lugar, geralmente escondido, aguardando uma oportunidade ou o momento certo para agir.

"Os inimigos espreitavam nas sombras, prontos para atacar."

Nota: Implica uma espera ativa e, por vezes, com intenção hostil ou estratégica.

💡 A forma 'espreitavam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'espreitar'.

Origem da palavra espreitavam

Do latim 'inspicere', olhar para dentro, examinar. Derivação regressiva de 'espreita'.

Linha do tempo de espreitavam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do verbo latino 'inspicere', que significa olhar para dentro, examinar, ou 'speculari', que significa observar, espiar. A forma 'espreitar' surge em português com o sentido de observar ocultamente.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'inspicere' (olhar para dentro, examinar) ou 'speculari' (observar, espiar).

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos antigos em português, como crônicas e cantigas, já utilizavam formas derivadas de 'espreitar'.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Século XX - Atualidade - 'Espreitavam' mantém seu sentido original de observar ocultamente, mas também pode ser usada em contextos mais neutros, como em observação cuidadosa ou antecipação de eventos. A forma verbal é comum em narrativas e descrições.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de espreitavam

Inglês

were lurking(verbo)

Flexões mais comuns: lurk, lurks, lurked, lurking

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'were watching' ou 'were waiting', mas 'lurking' captura a ideia de ocultação e espera.

Espanhol

acechaban(verbo)

Flexões mais comuns: acechar, acecha, acechó, acechando

Notas: 'Acechar' é a tradução mais próxima para a ideia de espreitar com intenção de observar ou atacar.

espreitavam

Observar ou aguardar algo ou alguém escondido ou dissimuladamente.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade