exteriorize
Significado de exteriorize
Tornar exterior; manifestar; expressar.
Compartilhar
verbo transitivo direto
Manifestar ou expressar sentimentos, pensamentos ou emoções.
"Ele exteriorizou sua alegria com um sorriso largo."
Formal:
Neutro:
Nota: Comum em contextos formais e informais para descrever a ação de tornar algo interno visível ou perceptível.
verbo transitivo direto
Tornar algo externo; colocar ou projetar para fora.
"A empresa decidiu exteriorizar parte de sua produção."
Antônimos:
Nota: Usado em contextos mais técnicos ou de negócios para indicar a mudança de localização de algo para o exterior.
💡 O verbo 'exteriorizar' é amplamente compreendido e utilizado em todo o território brasileiro, sem restrições regionais significativas.
Origem da palavra exteriorize
Linha do tempo de exteriorize
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XV - Deriva do latim 'exterior', significando 'o que está fora', com o sufixo '-izar' indicando ação ou processo.
Origem
Do latim 'exterior', que significa 'o que está fora', acrescido do sufixo '-izar', que denota ação ou transformação.
Momentos Culturais
Popularização em obras literárias e teatrais que exploravam a psicologia dos personagens e a dinâmica das relações humanas.
Entrada e Evolução no Português
Séculos XVI-XVIII - A palavra 'exteriorizar' começa a ser registrada em textos formais, inicialmente com o sentido literal de tornar algo visível ou externo. Sua adoção no português se dá paralelamente à expansão do vocabulário erudito e científico.
Traduções de exteriorize
Inglês
Flexões mais comuns: externalizes, externalized, externalizing
Notas: Também pode ser 'express', 'show', 'manifest' dependendo do contexto.
Espanhol
Flexões mais comuns: exterioriza, exteriorizó, exteriorizando
Notas: Sinônimos incluem 'manifestar', 'expresar'.
Tornar exterior; manifestar; expressar.